ВЫКУПАТЬ - перевод на Английском

buy
купить
покупать
покупка
бай
приобретать
закупать
угостить
выиграть
выкупить
redeem
использовать
обменять
выкупать
погасить
искупить
спаси
избавь
обменивать
repurchase
выкуп
РЕПО
обратной покупки
выкупные
перекупки
to purchase
купить
приобретать
покупать
закупать
для покупки
для приобретения
выкупить
на закупку
по выкупу
buying
купить
покупать
покупка
бай
приобретать
закупать
угостить
выиграть
выкупить

Примеры использования Выкупать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С 15 августа 2019 года IuteCredit будет выкупать часть займов у инвесторов Mintos, реализуя колл- опцион, предусмотренный в договоре цессии.
From August 15, 2019, IuteCredit will repurchase part of its loans from Mintos investors using their call option as stipulated in the assignment agreement.
Вы можете не сразу выкупать места.
you can not immediately buy the place.
с помощью которого вы можете выкупать в то время, чтобы построить оборонительные башни.
with which you can redeem at the time to build defense towers.
Похоже, что" некоренным жителям" будет отказано даже в праве выкупать землю под частными домами.
It appears that the"non-indigenous residents" will be deprived even of the right to purchase land under private houses.
продолжает выкупать свои акции, платит высокие бонусы,
keeps buying its own bonds, gives higher bonus,
Начиная с 13 июля 2018 года Mogo будет частично выкупать займы у инвесторов на Mintos, реализуя колл- опцион, условия которого оговорены в договоре цессии.
Starting from July 13, 2018, Mogo will partially repurchase loans from investors on Mintos using their call option as stipulated in the assignment[…].
согласно которой будут выкупать активов на 60 миллиардов евро ежемесячно.
according to which will buy the assets of 60 billion euros monthly.
В то время вы выигрываете гонки получают деньги, с которыми вы можете выкупать, чтобы купить обновления для вашего спортсмена.
At the time you win races get money with which you can redeem to buy upgrades for your athlete.
располагающуюся в Новой Шотландии, которая начала выкупать сельскохозяйственные угодья в городке Меланктон,
a Nova Scotia-based corporation that began buying farmland in Melancthon Township,
Таким образом, мы не ожидаем, что компания будет выкупать облигации по доходности ниже доходности размещения.
Thus we do not expect that the company will repurchase the bonds at a yield lower than the placement yield.
Компания- нерезидент, зарегистрированная на территории страны, не имеет права владеть недвижимостью, выкупать земли и совершать сделки с резидентами государства.
Nonresident company registered in the territory of the state has no right to own real estate, buy land and carry out transactions with residents of the state.
Обещанные земельные участки у нас в Бурятии предлагают выкупать по рыночной стоимости,
The promised land plots in Buryatia suggest to redeem from us at market cost,
Цель этой инициативы заключается в создании добровольной схемы, позволяющей компаниям выкупать проекты, осуществление которых компенсирует их выбросы углерода
The aim of this initiative is to create a voluntary scheme allowing companies to buy into projects that will offset their carbon emissions
В то же время Банк Японии продолжит выкупать активы на сумму 80 триллионов иен ежегодно.
At the same time the Bank of Japan will continue to buy assets worth 80 trillion yen annually.
В законопроекте министерства также есть положение, обязывающее регионы выкупать землю, которую окажется невозможно продать на публичных торгах.
The ministry's bill also has a provision to oblige the regions to buy land, which would be impossible to sell at a public auction.
Девочкам предстоит накормить малыша, выкупать его, а когда придет время,
The girls have to feed the baby, to redeem it, and when the time comes,
Тем временем евро продолжают выкупать, и понятно, на какие средства- деньги приходят с погашения короткого долга.
Meanwhile, they keep to buy up the euro, and it is clear to what means- money comes from the settlement of a short debt.
Необязательно выкупать целое купе или СВ для маленьких комнатных животных
You do not need to redeem the whole or the Suites compartments for small pets
Землю под павильоном необходимо выкупать или брать в аренду
Should I purchase the land plot under the pavilion
Помимо этого Украина взяла на себя обязанность выкупать у производителей всю« зеленую»
In addition, Ukraine has assumed the obligation to buy all"green" electricity from producers,
Результатов: 90, Время: 0.3701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский