ВЫПОЛНЕНИЯ МАНДАТА - перевод на Английском

mandate implementation
осуществления мандата
выполнения мандата
реализации мандата
of the mandate
в мандата
мандатария
fulfilment of the mandate
выполнения мандата
осуществление мандата
исполнение мандата
to fulfil the mandate
для выполнения мандата
с чтобы выполнить мандат
по осуществлению мандата
реализации мандата

Примеры использования Выполнения мандата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В самом начале выполнения мандата Представитель по просьбе Комиссии провел всеобъемлющее исследование по установлению причин
At the outset of the mandate, as requested by the Commission, the Representative undertook a comprehensive study identifying the causes
Настоящий доклад представляется в контексте выполнения мандата, предоставленного Комиссией по правам человека в ее резолюции 2003/ 77.
The report is in partial fulfilment of the mandate established by the Commission on Human Rights in its resolution 2003/77.
Предлагаемые потребности в ресурсах на 2009/ 10 год вытекают из плана выполнения мандата Операции, как указано в таблице бюджетных показателей, ориентированных на достижение конкретных результатов.
The proposed 2009/10 resources requirements are derived from the Operation's mandate implementation plan, as indicated in the results-based-budgeting framework.
Для выполнения мандата, определенного Советом Безопасности,
In order to fulfil the mandate established by the Security Council,
Миссия стремится увязать план выполнения мандата с процессом составления бюджета,
The Mission endeavours to integrate the mandate implementation plan and the results-based budgeting,
Ассигнования из Целевого фонда на различные виды деятельности в поддержку выполнения мандата Миссии составляют 1, 2 млн. долл. США.
Allocations from the Trust Fund for various activities in support of the mandate of the Mission amount to $1.2 million.
поэтому сотрудничество с ними необходимо для выполнения мандата.
therefore, relevant for the fulfilment of the mandate.
Все миссии по поддержанию мира разрабатывают планы выполнения мандата на основе пересмотренного процесса комплексного планирования миссий.
All peacekeeping missions prepare mandate implementation plans using the revised integrated mission planning process.
В целях выполнения мандата, изложенного в пункте 2 выше,
In order to fulfil the mandate outlined in paragraph 2 above,
эффективности военного патрулирования в соответствии с военной концепцией операций в поддержку выполнения мандата.
efficiency of ground patrols required by the military concept of operations in support of the mandate.
В этой резолюции отмечено важное значение сотрудничества с правительствами для выполнения мандата.
The resolution recognized the fundamental contribution of the collaboration of Governments with a view to fulfilment of the mandate.
Неразвитость инфраструктуры, сроки выполнения мандата и масштабы операции обусловливают многочисленные оперативные трудности.
There are many operational difficulties owing to the underdeveloped infrastructure, mandate implementation lead time and size of the operation.
Далее в нем дается описание работы, проделанной Группой для выполнения мандата, возложенного на нее Советом,
It thereafter describes the work carried out by the Group in order to fulfil the mandate entrusted to it by the Council,
Следовательно, она просила WP. 29 и AC. 3 дать согласие на установление предельного срока для выполнения мандата неофициальной рабочей группой на декабрь 2015 года.
Accordingly, she sought the consent of WP.29 and AC.3 to fix the deadline of the mandate for the informal working group for December 2015.
гибких процедур для реализации проектов с быстрой отдачей в целях выполнения мандата, определенного в разделе XVIII резолюции 61/ 276;
flexible procedures for the implementation of quick-impact projects with a view to ensuring the fulfilment of the mandate established in section XVIII of resolution 61/276;
Он/ она будет также тесно взаимодействовать со страновой группой в получении необходимых добровольных взносов для поддержки плана выполнения мандата.
She or he would also work closely with the country team in securing the necessary voluntary contributions to support the mandate implementation plan.
направленные на успешное завершение выполнения мандата Миссии;
its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission;
Призывает правительства серьезно рассмотреть вопрос о направлении Специальному докладчику предложения о посещении своих стран, с тем чтобы тот имел возможность действенного выполнения мандата;
Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively;
Независимого эксперта также просили ежегодно представлять Комиссии доклад о прогрессе, достигнутом в деле выполнения мандата.
The independent expert was also requested to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of the mandate.
обеспечить создание безопасных условий для выполнения мандата и программ.
facilitate a safe and secure environment for mandate implementation and programme delivery.
Результатов: 455, Время: 0.0503

Выполнения мандата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский