ВЫСТАВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

exhibited
выставка
экспонат
экспозиция
выставочный
проявлять
выставлять
демонстрировать
показывают
вещественное доказательство
are set
быть установлен
настроить
задать
быть заданы
быть настроен
определить
быть отрегулирована
создать
ставить
выставить
shall be put
ставится
выносятся
должно предать
выставляются
нальют

Примеры использования Выставляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Требования выставляются« к юридическим лицам
Requirements are set for“legal entities
Отобранные наброски выставляются на международных картографических конференциях МКА
A selection of the drawings are displayed during ICA International Cartographic Conferences,
Фестиваль невозможно представить без вернисажа под открытым небом, где выставляются прекрасные работы современных художников,
The festival is inconceivable without an open exhibition, which exhibited excellent work of contemporary artists,
В русских храмах для почитания выставляются сомнительные артефакты, якобы принадлежащие Богородице и Иисусу Христу.
In Russian temples for worship the doubtful artifacts ostensibly belonging to the Virgin and Jesus Christ are exposed.
При создании операции автоматически выставляются разрешительные права для всех дополнительных полей,
While creating the operation, access control rules are displayed automatically for all the custom fields,
Для устранения биения режущие кромки пластин выставляются либо по следу обработки одной пластины,
To eliminate the beating, the cutting edges of the plates are set either by the processing of one plate
Поскольку для Центра отбираются и выставляются только лучшие технологии, Центр становится демонстрационной площадкой для посетителей выставки ЭКСПО- 2017, своеобразным Мини- Экспо.
Since there is only the best technology that has been selected and exhibited, Center becomes a demonstration area for the visitors of exhibition EXPO-2017, sort of mini EXPO.
Наши ноги заслуживают внимания не только летом, когда они выставляются на всеобщую внимание, но и в любой период года.
Our feet deserve attention not only in summer when they are exposed to universal attention, but in any season.
При этом государственные акции выставляются на те же виды торгов в соответствии с настоящим Положением.
At that the State-owned Stocks shall be put onto those same kinds of Sales in accordance with the present Provisions.
Сакамото является одной из таких деревень, где куклы выставляются на улице( перед домами)
Sakamoto is one such village where dolls are displayed outdoors(in front of houses)
региональных выставках Союза художников России, выставляются в Челябинском областном краеведческом музее.
regional exhibitions of the Union of Artists of Russia, exhibited at the Chelyabinsk regional museum.
При этом государственные доли выставляются на те же виды торгов в соответствии с разделами V,
At that the State-owned Shares shall be put onto those same kinds of Sales in accordance with the Sections V,
Готовые блюда раскладываются в подогретые тарелки и выставляются на полки внутри рабочего пространства стола теплового,
Ready meals are arranged in a pre-heated plates and are exposed on the shelves inside the working space of the cupboard
Картины выставляются на площадках в течение периода,
The pictures are displayed at the grounds during the period of the award
остались в стенах монастыря и выставляются под открытым небом.
remained in the monastery and exhibited under the open sky.
Также иногда продавцы желают заменить вторичную недвижимость на новостройку, тем более что цены на новостройки выставляются в гривнах.
Sometimes, sellers wish to change secondary real estate for a new building because the prices of new buildings are set in UAH.
При этом государственные объекты недвижимости выставляются на те же торги в соответствии с разделами IV, V
At that the State-owned Real Property Facilities shall be put onto those same kinds of Sales in accordance with the Sections IV,
нет недостатка на севере- так это в отслуживших свой срок карьерных самосвалах и экскаваторах, которые выставляются у въезда на карьер в качестве памятника.
in abundance up north, it's worn-out haul trucks and mining excavators, which are displayed at the entrance to the mine as a monument.
они называются« хихокан», которые выставляются при развлекательных центрах, курортах.
they are called"hihokan" who exhibited at entertainment centers, resorts.
в широкие кружки и выставляются на видные места около винограда.
into wide circles and are displayed in prominent places around the grapes.
Результатов: 117, Время: 0.0658

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский