SHALL BE PUT - перевод на Русском

[ʃæl biː pʊt]
[ʃæl biː pʊt]
ставится
is
shall be put
put
places
sets
raised
called
seeks
shall
is posed
выносятся
are
makes
shall be put
imposed
issued
submitted
shall be made
shall be submitted
должно предать
shall be put
must be put
выставляются
exhibited
are displayed
are set
are exposed
shall be put
ставятся
are
put
set
shall be put
placed
raises
shall
выносится
is
is made
shall be put
shall
shall be imposed
shall be issued
is being submitted
imposed
нальют

Примеры использования Shall be put на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately.
Разрешение выступить по процедурному предложению о повторном рассмотрении предоставляется только двум ораторам, выступающим против этого предложения, после чего оно незамедлительно ставится на голосование.
as well as proposed amendments to established global technical regulations, shall be put to vote.
также предлагаемые поправки к введенным глобальным техническим правилам выносятся на голосование.
Principal motions and resolutions shall be put to the vote in the order of their submission unless the Joint Meeting decides otherwise.
Основные предложения и резолюции ставятся на голосование в порядке их представления, если Совместное совещание не примет по этому поводу иного решения.
The request of a Contracting Party for an authorization to grant a proposed exemption approval concerning new technologies shall be put to the vote.
Запрос какой-либо Договаривающейся стороны о получении разрешения на предоставление предлагаемого официального утверждения с исключениями в отношении новых технологий ставится на голосование.
as well as proposed amendments to established UN GTRs, shall be put to vote.
также предлагаемые поправки к введенным ГТП ООН выносятся на голосование.
The appeal shall be put to the Conference for decision immediately,
Протест немедленно выносится на решение Конференции,
Such draft resolutions and decisions shall be put to a vote only upon request from a Member State.
Такие проекты резолюций и решений ставятся на голосование лишь по просьбе одного из государств- членов.
the text resulting from the series of votes shall be put to the vote as a whole.
получившийся в результате последующих голосований, ставится на голосование в целом.
The appeal shall be put to the Conference for decision immediately,
Протест немедленно выносится на решение Конференции,
Other motions and resolutions shall be put to the vote in the order in which they were submitted,
Остальные предложения и решения ставятся на голосование в порядке их поступления,
after which the motion shall be put to the vote immediately.
после чего это предложение немедленно ставится на голосование.
All extension proposals shall be put to a vote simultaneously
Все предложения о продлении ставятся на голосование одновременно,
the draft constitution shall be put to a referendum for approval by the people.
проект конституции выносится на всенародное голосование референдум.
after which the motion shall be put to the vote immediately.
после чего это предложение немедленно ставится на голосование.
All proposals and amendments shall be put on voting, which were submitted in writing
На голосование ставятся все предложения и поправки, которые поступили письменно
In addition to the proposer of the motion, two representatives may speak in favour of and two against the motion, after which it shall be put to the Conference for decision immediately.
Вдобавок к инициатору ходатайства два представителя могут высказаться за ходатайство и два- против, после чего оно немедленно выносится на решение Конференции.
A motion calling for a decision on the competence of the SubCommission to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question.
Любое предложение, требующее решения вопроса о компетенции Подкомиссии принять какое-либо представленное ей предложение, ставится на голосование до голосования по последнему.
Proposals shall be put to the vote. Each[State which is a]
Предложения ставятся на голосование.[ Каждое представленное на сессии государство,
after which the motion shall be put to the Conference for decision immediately.
после чего ходатайство немедленно выносится на решение Конференции.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two members opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately.
Разрешение высказаться относительно предложения о повторном рассмотрении предоставляется только двум членам, выступающим против предложения, после чего оно немедленно ставится на голосование.
Результатов: 136, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский