СТАВЯТСЯ - перевод на Английском

are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
shall be put
ставится
выносятся
должно предать
выставляются
нальют
placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
raises
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
shall
вправе
осуществляться
должны
будет
обязан
надлежит
допускается
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
sets
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
puts
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
places
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру

Примеры использования Ставятся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предлагаемые поправки к Правилам ставятся на голосование.
Proposed amendments to Regulations shall be put to the vote.
В этой связи в плане ставятся следующие цели.
The Plan's objectives in this connection are as follows.
Для достижения этой цели ставятся следующие задачи.
The specific objectives to achieve this goal are as follows.
Традиционные, основанные на занятости системы социального обеспечения ставятся под сомнение.
Traditional, employment-based social security systems are under challenge.
Ставятся следующие задачи.
The challenges are the following.
Ставятся следующие задачи.
The challenges are as follows.
Ставятся следующие задачи.
The objectives are as follows.
Два испытательных блока типа 1 ставятся на плоскость" Е" жесткой рамы.
Two type 1 test blocks shall be placed on the surface"E" of the rigid frame.
Какие коронки ставятся на имплант?
What crowns are placed on the implant?
Основные задачи проекта ставятся вместе с возможностями, выявленными в ходе анализа SWOT.
Main project challenges are put together with the opportunities identified during the SWOT analysis.
Его пьесы ставятся в России и странах Европы.
His plays have been staged in Russia and in Europe.
Под этими списками ставятся дата и подпись руководителя отделения.
The list shall be dated and signed by the head of the office.
Эти и другие вопросы, связанные с VX, ставятся в упоминавшемся выше документе ЮНМОВИК по категориям вопросов разоружения.
These and other VX-related questions are raised in the UNMOVIC cluster document.
Микропроцессоры нынче дешевы настолько, что они ставятся везде, без особой оглядки на нужду.
Microprocessors are cheap now so they are placed everywhere, for no particular need.
На прочную коммерческую основу ставятся передача технологий и производственная политика.
The transfer of technology and production policies have been placed upon a sound commercial basis.
Некоторые важнейшие вопросы в этой области ставятся в разделе V, посвященном межсекторальным вопросам.
Some key issues in this regard are raised in section V on cross-cutting issues.
Пирамиды не ставятся на места идей.
A pyramid should not be put in the areas.
В заголовке инициалы ставятся перед фамилиями авторов.
In the title initials are placed before the authors' last names.
Ставятся следующие цели.
The objectives are as follows.
При этом, общие интересы ставятся выше личных или чьих-либо узких интересов.
In this, common interests are placed above personal or narrow interests.
Результатов: 442, Время: 0.1702

Ставятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский