SHALL BE PUT in Arabic translation

[ʃæl biː pʊt]
[ʃæl biː pʊt]
ويُطرح
and poses
and ask
and presents
and raises
and puts
and offers
and throw it
and begs
and cast
and is excreted
يوضع
put
apply
should
be set
is placed
be borne
be kept
developed
established
وضع
put
developed
laid
shall be put

Examples of using Shall be put in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
after which the motion shall be put to the vote immediately.
وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت فوراً
motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and shall be put to the vote no earlier than 24 hours after copies in all official languages have been circulated to the members.
اللجنة خلاف ذلك، تقدم المقترحات والتعديلات أو الاقتراحات الجوهرية التي يطرحها الأعضاء كتابةً وتسلم إلى الأمانة، وتطرح للتصويت بعد ما لا يقل عن 24 ساعة من تعميم نسخ بجميع اللغات الرسمية على الأعضاء
Shall be put to death for they are…".
سيكون عرضة للموت… لأنهم
Each genset shall be put into commission more than 4 hours totally.
سيضع كلّ genset سوفت كنت داخل عمولة أكثر من 4 ساعة تماما
Soon Khande Rao will attain his majority and I shall be put aside.
قريباً سيبلغ كانديراو سن الرشد و سأوضع جانباً
The action plan shall be put before the Arab Economic, Social and Development Summit.
كما سيتم عرض خطة العمل على القمة التنموية الاقتصادية والاجتماعية
NOTE: Bids shall be put in the bidding box which specified in the delivery location.
ملاحظة: يتم وضع العروض بعد تعبئتها في صندوق العطاءات المحدد في موقع التسليم
Such motions shall not be debated but shall be put to the Conference for decision immediately.
ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح للتصويت فوراً
his lamp shall be put out in obscure darkness.
امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
If no amendments are adopted, the proposal shall be put to the vote in its original form.
فإذا لم يعتمد أي تعديل يُطرح الاقتراح بشكله الأصلي للتصويت
No discussion on such motions shall be permitted, and they shall be put to the vote immediately.
وﻻ يُسمح بمناقشة مثل تلك اﻻقتراحات، ويتعين طرحها للتصويت على الفور
Being called by trumpets, the ladder shall be put to the wall and the city shall repent.
تستدعيهم الأبواق والسلَم سيوضع على الحائط والمدينة ستندم
his lamp shall be put out in blackness of darkness.
امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
Each Generator Set shall be put into commission more than 4 hours totally, tested on idle load, fully.
يجب وضع كل مجموعة مولدات في لجنة أكثر من 4 ساعات تماما، واختبارها على الحمل الخمول، تماما
(c) A sign shall be put in front of the salon stating the provisions of subparagraph(b) of this article.
ج( يجب وضع ﻻفتة في مكان ظاهر بالمحل توضح أحكام الفقرة)ب من هذه المادة
If the nature of the product does not allow it, it shall be put onto the package(if any) and the accompanying documents.
إذا كانت طبيعة المنتج لا تسمح بذلك، فيجب وضعها على العبوة(إن وجدت) والمستندات المصاحبة
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
وتدخل عصواه في الحلقات. فتكون العصوان على جانبي المذبح حينما يحمل
If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Conference for decision as a whole.
فإذا قبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء اﻻقتراح التي تعتمد بعد ذلك على المؤتمر للبت فيها ككل
If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Summit for decision as a whole.
فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة
If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Assembly for decision as a whole.
فإذا قُبل اقتراح التجزئة، تطرح على الجمعية أجزاء المقترح التي تعتمد فيها بعد للبت فيها ككل
Results: 1230, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic