Examples of using Shall be established in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) A specialized covert protection unit shall be established to provide protection to persons included in the Program(hereby: the Protection Unit).
(2) تُنشأ وحدة حماية سرية متخصصة من أجل توفير الحماية للأشخاص المشمولين بالبرنامج(وحدة الحماية
A special division of the High Court of Uganda shall be established to try individuals who are alleged to have committed serious crimes during the conflict.
تُنشأ دائرة خاصة تابعة لمحكمة أوغندا العليا لمحاكمة الأفراد الذين يُزعم أنهم ارتكبوا جرائم خطيرة أثناء النزاع
A Special Trust Fund shall be established by the[Executive Director of UNEP][Director-General of FAO] and managed by the head(s)
يُنشئ صندوق استئماني خاص بواسطة[المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة]
The schedule and requirements of each country review shall be established by the secretariat in consultation with the review team and the State party under review and shall address all issues relevant to the review.
تتولى الأمانة، بالتشاور مع فريق الاستعراض والدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، وضع الجدول الزمني والشروط المتعلقة بكل استعراض، ومعالجة جميع المسائل المتصلة بالاستعراض
A public agency shall be established by virtue of the provisions of this Decree under the name“Anti-Illegal Migration Agency,” which shall enjoy legal personality
ينشأ بموجب أحكام هذا القرار جهاز عام يسمى(جهاز مكافحة الهجرة غير الشرعية) يتمتع بالشخصية الاعتبارية
An independent commission shall be established by a law to supervise the parliamentary electoral process and to administer it in all of its stages,
تنشأ بقانون هيئة مستقلة تشرف على العملية الانتخابية النيابية وتديرها في كل مراحلها،
The parties agree that a neutral Boundary Commission composed of five members shall be established with a mandate to delimit and demarcate the colonial treaty border based on the pertinent colonial treaties(1900, 1902 and 1908) and applicable international law.
يتفق الجانبان على أن تقام لجنة حدود محايدة تتكون من خمسة أعضاء وبصلاحيات لترسيم وتخطيط الحدود وفقا للمعاهدات الاستعمارية(سنة 1900، سنة 1902، سنة 1908) والقانون الدولي الملائم
A neutral Boundary Commission composed of five members shall be established with a mandate to delimit and demarcate the colonial treaty border based on the pertinent colonial treaties(1900, 1902, 1908) and applicable international law.".
تقام مفوضية حدود محايدة تتكون من خمسة أعضاء بصلاحيات كاملة لتعيين وترسيم الحدود الاستعمارية وفقا للمعاهدات الاستعمارية المبرمة سنة 1900 وسنة 1902وسنة 1908 والقانون الدولي الملائم
An international renewable energy and energy efficiency bond commission shall be established to facilitate the issuance of bonds, the issuance of renewable energy and energy efficiency loans and the issuance of interest payments.
وتُنشأ لجنة للسندات الدولية للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة لتيسير إصدار السندات، ومنح القروض المتعلقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، وتسديد الفوائد
At the same time a joint team of 40 experts in mine disposal- 20 from each country- shall be established. This team may be expanded should the scope of the mission so require.
وفي الوقت نفسه، سينشأ فريق تشادي- ليبي مشترك من أربعين خبيرا في إزالة اﻷلغام- عشرون من كل بلد- ويمكن زيادة عدد أفراد الفريق إذا تطلب حجم العمل ذلك
That definition of purpose further underscores the need for keeping ICTY activities in line with the sensibility of States under its jurisdiction for the benefit of the historical record that shall be established through the Tribunal ' s jurisprudence.
وذلك التعريف للغاية يعزز أيضا التأكيد على الحاجة إلى إبقاء أنشطة المحكمة متمشية مع حساسية الدول الواقعة في إطار صلاحياتها بالنسبة لفوائد السجل التاريخي الذي سينشأ عن قرارات المحكمة واجتهاداتها
(c) Decide that the UNOPS operational reserve shall be established at a level equal to 20 per cent of the annual UNOPS administrative budget, rounded to the nearest hundred thousand dollars.
ج يقرر أن يؤسس اﻻحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمعدل يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع، ويدوﱠر الى أقرب مائة ألف دوﻻر
To better serve the interests of the United Nations as a whole and those of donor and recipient countries, a UNOPS Management Board shall be established with responsibility for ensuring that the mandate of the Office and the directives of the Governing Council and the General Assembly are translated into operational and practical measures.
ومن أجل خدمة مصالح اﻷمم المتحدة ككل ومصالح البلدان المانحة والمتلقية على نحو أفضل، سينشأ مجلس ﻹدارة المكتب يتولى مسؤولية كفالة تحويل وﻻية المكتب وتوجيهات مجلس إدارة البرنامج والجمعية العامة إلى تدابير تنفيذية وعملية
be further transferred and may not be used by a Party for the purpose of meeting its commitments under Article 3.[Each national registry of a Party included in Annex I shall include such a cancellation account for each commitment period][Such a cancellation account shall be established and maintained for each commitment period in the system registry].
تنقل أكثر من ذلك ولا يجوز إستخدامها بواسطة طرف لغرض الوفاء بإلتزاماته التي ترتبها المادة 3.[ويشتمل كل سجل وطني تابع لطرف مدرج في المرفق الأول على مثل حساب الإلغاء هذا لكل فترة إلتزام][وينشأ ويغذى حساب الإلغاء هذا لكل فترة إلتزام في سجل الجهاز
A council called,“The Higher Council for the Rights of Persons with Disabilities” shall be established in the Kingdom and will be of a legal status
يؤسس في المملكة مجلس يسمى( المجلس الأعلى لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة) يتمتع بالشخصية الإعتبارية،
The Darfur Land Commission shall be established.
تنشأ مفوضية أراضي دارفور
These commissions shall be established before the cease-fire starts.
وتنشأ هذه اللجان قبل بدء وقف اطﻻق النار
(Paragraph 45)" A baseline shall be established.
(الفقرة 45)" يتم وضع خط أساس
A baseline shall be established as follows.
ويوضع خط الأساس على النحو التالي
An independent review committee shall be established by the Board.
ينشئ المجلس لجنة للاستعراض المستقل
Results: 5137, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic