Примеры использования Вышеописанных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Так, на скалах Оглахты IV выявлены целые серии интересных сюжетных композиций, которые нельзя отнести ни к одной из вышеописанных культурно- хронологических групп, отличаются они и от рисунков этнографического времени.
ЮНСИТРАЛ, возможно, пожелает также заблаговременно обсудить вопрос о том, целесообразно ли в свете вышеописанных проблем использовать простой механизм применения.
Самый дешевый- делать все самостоятельно, перебирая на себя функции всех вышеописанных специалистов.
Сезонный и ежедневный режимы многих европейских рек изменились в результате вышеописанных структурных изменений.
германского соглашения Минск- 2) обозначила бы начало вышеописанных процессов.
Консультативный комитет указывает, что эта смета не содержит какой-либо информации о финансировании вышеописанных мероприятий.
была учреждена в качестве дополнительного средства для регистрации и розыска в вышеописанных ситуациях.
Программа НПО для профессиональных бухгалтеров в принципе не должна ограничиваться лишь одним или двумя из вышеописанных видов деятельности.
в деятельности по техническому содействию и наставничеству в контексте всех вышеописанных программ.
Растущая сложность и общесистемный характер работы Группы продолжают создавать проблемы, которые не могут быть решены с помощью одних лишь вышеописанных мер.
Итак, если вы обнаружили любой из вышеописанных или какой-либо иной признак« болезни» привода
Есть несколько преимуществ применения любого из вышеописанных этапов преобразования RAW впоследствии на персональном компьютере в противовес обработке в цифровой камере.
В вышеописанных сложных условиях ЮБС эффективно выполняет упоминавшиеся национальные
нужно перейти в режим проектирования( Design) одним из вышеописанных способов.
очень важным условием является регулярный прием вышеописанных лекарственных растений,
Из вышеописанных фактов следует, что девять вышеупомянутых лиц были арестованы 22 января 1996 года
Помимо пяти вышеописанных типов, СЮЛ выделяют ли члены группы другие типы СЮЛ в своих странах?
Два вышеописанных случая также наглядно свидетельствуют о том, что международные присутствия,
Кроме того, он будет рассматривать потенциальное воздействие некоторых из наиболее актуальных вышеописанных вопросов на развивающиеся страны и будет попрежнему заниматься вопросами подготовки кадров в этой области.
Посредством вышеописанных процессов функция ресурсного обеспечения играет ключевую роль в привлечении компетентных кадров в сферу предоставления услуг.