ABOVE-DESCRIBED - перевод на Русском

описанных выше
described above
outlined above
above-described
explained above
вышеупомянутых
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
said
foregoing
aforesaid
of the above
afore-mentioned
above-named
вышеуказанных
above-mentioned
aforementioned
abovementioned
foregoing
said
aforesaid
mentioned
of the above
above-stated
above-named
указанные выше
above
mentioned above
listed above
described above
identified above
aforementioned
indicated above
specified above
abovementioned
noted above
вышеописанный
above
описанный выше
described above
outlined above
above-described
описанные выше
described above
outlined above
above-described
explained above
summarized above
вышеупомянутые
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
foregoing
said
aforesaid
referred
afore-mentioned
вышеуказанной
above-mentioned
aforementioned
said
aforesaid
the above
foregoing
abovementioned
mentioned
above-cited
above-stated

Примеры использования Above-described на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Europe at Ukraine's expense could mark the start of the above-described process in Europe.
германского соглашения Минск- 2) обозначила бы начало вышеописанных процессов.
In undertaking the above-described extensive activities, UNCTAD has benefited from financial contributions in the form
При осуществлении вышеуказанных широких мероприятий ЮНКТАД использовала финансовые взносы в форме внебюджетных средств,
a clarification regarding the necessity for the above-described actions.
также необходимости вышеупомянутых действий.
Third way of data"smoothing" can be following. Interpolation function is under construction any of above-described methods on significances of initial data party.
В качестве еще одного способа сглаживания данных можно предложить построить любым из описанных выше методов интерполяционный многочлен по значениям исходной выборки.
Although the above-described urban housing stock is fairly new,
Хотя вышеописанный городской жилищный фонд является довольно новым,
The phrase“to which they are entitled” refers to the subjective right of any such person based on above-described provisions.
Выражение" которыми они обладают" означает субъективное право любого такого лица, основывающееся на вышеупомянутых положениях.
For this sequence of graphs, we will consider the above-described version of the Erdős-Renyi model.
Для этой последовательности графов мы рассмотрим описанный выше вариант модели Эрдеша- Реньи и обсудим различные старые и новые результаты, которые здесь удалось получить.
Therefore, the above-described process of obtaining a license for massage essential for everyone who decided to engage in the provision of massage services.
Поэтому вышеописанный процесс получения лицензии на массаж крайне необходим для каждого, кто решил заняться предоставлением массажных услуг населению.
Note that we have offered above-described modified algorithms that use the monograms
Отметим, что описанные выше модифицированные алгоритмы, использующие монограммы и диаграммы,
The above-described work set the framework for the preparation of a medium-term plan for the period and in the format and length prescribed by the United Nations.
Описанные выше усилия закладывают основу для подготовки среднесрочного плана на определенный Организацией Объединенных Наций период и в установленных ею формате и объеме.
The principle of military necessity thus also entails that the amount of force to be used must be limited to that which is necessary to achieve the above-described military purpose.
Таким образом, принцип военной необходимости предполагает также, что объем применяемой силы должен быть ограничен таким уровнем, какой является необходимым для достижения вышеуказанной военной цели.
The extent to which use of force is permitted to achieve the above-described military purpose is thus limited by IHL.
Таким образом, МГП ограничивает степень, в которой допускается применение силы для достижения вышеуказанной военной цели.
on 20 July, the above-described amendments which regulate missionary activity came into effect.
20 июля вступили в силу описанные выше поправки, регулирующие миссионерскую деятельность.
her participation will contribute to the achievement of the above-described criminal aim;
его участие будет содейство& 27; вать достижению вышеуказанной преступной цели;
Using the above-described standard as the basis, the organizational resilience management system would be composed of the following five consecutive steps.
На основе использования вышеуказанного стандарта в качестве основы система обеспечения организационной жизнеспособности будет состоять из следующих пяти последовательных мер.
After the above-described medical procedure, the patient may perceive several days increased sensitivity of the treated tooth,
После вышеописанной медицинской процедуры пациент может ощущать на несколько дней повышенную чувствительность обработанного зуба,
The Office did not find either of the above-described conditions to be true in the case of the United Nations cleaning contract.
Управление не обнаружило выполнения ни одного из указанных выше условий в случае контракта на уборку помещений Организации Объединенных Наций.
As a result of the above-described changes, public libraries,
В результате выше описанных изменений, публичные библиотеки,
Put layers on the above-described technology, while to the top of the tank will not remain 8- 10 see the mixture is Then pour cold water.
Укладывать слои по описанной выше технологии, пока до верха емкости не останется 8- 10 см.
The practical experience has proven that a proper functioning of the above-described enhanced Vendor Review Committee mechanism alleviates the need for the Senior Vendor Review Committee.
Как показывает опыт, при надлежащем функционировании вышеупомянутого усиленного механизма Комитета по проверке работы поставщиков отпадает необходимость в наличии Комитета высокого уровня по проверке работы поставщиков.
Результатов: 95, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский