ВЫШЕУКАЗАННОГО - перевод на Английском

above-mentioned
вышеупомянутых
вышеуказанных
упомянутых выше
указанных
указанных выше
вышеперечисленных
упомянутом выше
вышеназванных
вышеизложенных
aforementioned
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанных
упомянутых
вышеназванных
вышеперечисленных
указанных выше
вышеизложенного
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
of the above
из вышеперечисленного
из вышеуказанных
из вышеупомянутых
с вышесказанного
из вышеизложенного
из указанных выше
вышеприведенные
указанного выше
из перечисленного
из выше
mentioned above
abovementioned
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанных
упомянутых выше
указанных выше
вышеперечисленных
вышеназванных
упомянутом выше
of the foregoing
aforesaid
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанных
упомянутых
вышесказанное
указанных выше
вышеназванных
above-specified
вышеуказанного
вышеупомянутых
above-described
описанных выше
вышеописанных
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанные выше

Примеры использования Вышеуказанного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Краткое описание вышеуказанного не должно превышать 10- 20 страниц.
A summary of the above should be no more than 10 to 20 pages.
Классическим примером вышеуказанного является режим апартеида в Южной Африке.
The classic case thereof was apartheid in South Africa.
Из вышеуказанного явствует, что.
From the above it is clear that.
Помимо вышеуказанного, главный регистратор может отказать в регистрации профсоюза/ ассоциации, если.
Further to the above, the Chief Registrar must refuse to register a union/association if.
Оригинал вышеуказанного документа( либо предоставить уже заверенную нотариальную копию);
The original of the above document(or provide an already notarized copy);
Помимо вышеуказанного, Специальный докладчик препроводил правительству полученную информацию о восьми новых случаях.
In addition to the above the Special Rapporteur transmitted eight newly reported cases to the Government.
Многое из вышеуказанного можно резюмировать как" укрепление непрерывности переписной деятельности.
Much of the above could be summed up as'enhancing the continuity of census work.
Что касается вышеуказанного Заключения, SRK рекомендует, чтобы на рудниках подземного выщелачивания было реализовано следующее.
In respect of the above finding, SRK recommends that the ISR mines implement the following.
На основании вышеуказанного и рентгенологического исследования.
Based on the above and radiographic studies.
Перевозка вышеуказанного оборудования и военнослужащих в Кигали.
Transportation of the above equipment and.
В статье 18 вышеуказанного Закона отпуск по беременности определяется как.
Section 18 of the above Act, defines maternity leave as.
Местонахождение( адрес) назначенного изыскателем представителя если отличается от вышеуказанного.
Street of prospector's designated representative if different from above.
Сотрудник для связи по вопросам национального доклада если отличается от вышеуказанного.
Contact officer for national report if different from above.
Таким образом, большинство населения выбрало" ничто из вышеуказанного.
The majority, thus, chose"none of the above.
Хорватия неоднократно представляла свидетельства вышеуказанного.
Croatia has on numerous occasions presented evidence to the above.
Почтовый адрес если отличается от вышеуказанного.
Postal address if different from above.
Разрешение на эксплуатацию лесной концессии выдается лишь после окончания вышеуказанного процесса.
A timber licence is granted only upon completion of this process.
Доклад касается вышеуказанного мероприятия.
Report related to the above output.
Разработка механизма мониторинга для реализации вышеуказанного плана;
Development of monitoring mechanism for implementation of the above plan;
Начальный баланс может быть использован в течение вышеуказанного срока в 3 месяца.
The initial balance can be used during the mentioned validity period of 3 months.
Результатов: 970, Время: 0.0742

Вышеуказанного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский