THE ABOVE DESCRIBED - перевод на Русском

[ðə ə'bʌv di'skraibd]
[ðə ə'bʌv di'skraibd]
описанных выше
described above
outlined above
above-described
explained above
вышеописанным
described above
above-mentioned
описанным выше
described above
outlined above
указанных выше
above
mentioned above
described above
listed above
indicated above
identified above
aforementioned
specified above
outlined above
noted above
описанные выше
described above
outlined above
above-described
explained above
summarized above
описанной выше
described above
outlined above
as explained above
as above
above-described

Примеры использования The above described на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The introduction of the above described stage eliminates the release of the substances form implants for some time though it does not settle the problem of their biostability.
Введение указанной выше стадии на какое-то время устраняет выделение веществ из имплантатов, но не решает вопроса их биостойкости.
The above described procedures are considered to comply with general audit
Вышеизложенные процедуры рассматриваются как соответствующие общим стандартам ревизионных проверок
then light the burner in accordance with the above described.
затем разжечь конфорку, как это описано выше.
There is a possibility of purchasing the neighboring house(together with the above described house), which is situated closer to the sea,
Есть асфальтовая подъездная дорога. Существует возможность покупки соседнего дома( вместе с вышеописанным домом), который расположен ближе к морю,
The least frequent initiatives are the above described whistleblower protection to employees(53%)
Реже- инициативы для сотрудников по защите заявителей, описанные выше( 53%),
Due to the above described situation, no reliable information and data are available
В силу описанной выше ситуации в наличии не имеется достоверной информации
This same California law permits us to provide you, in response to your written request, with a cost-free means to choose not to have your information shared rather than providing the above described information.
Тот же закон штата Калифорния разрешает нам в ответ на ваш письменный запрос предоставить вам возможность бесплатно отказаться от передачи вашей информации третьим лицам вместо предоставления указанной выше информации.
Due to the above described situation, no reliable information and data are available
В силу охарактеризованного выше положения правительство не может предоставить надежную информацию
reviewing other international legal instruments as well as general recognized insurance conditions for the use of the term"force majeure" in situations such as the above described.
изучением других международных правовых документов, а также общепризнанных условий страхования применительно к использованию термина" непреодолимая сила" в ситуациях, подобных тем, описание которых приводится выше.
Although the above described process is recommended by EPA,
Описанный выше процесс рекомендован АООС,
Besides the above described structure the Constitution of the Republic also establishes the Public Ministry(Attorney General's Office)the legality, the detention timing, conduct the criminal proceedings, exercise the criminal proceedings and ensure the legal protection of minors and the absent"; establishes the figure of the Ombudsman(not yet named) but whose constitutional provision is a major breakthrough.">
Помимо описанной выше структуры, имеется также Канцелярия Генерального прокурора( Генеральная прокуратура),
The above describes why each I2P node has different nodes to build tunnels.
Описанное выше объясняет почему каждый узел I2P имеет отличный от других набор узлов для постройки туннелей.
The above describes the standard cup,
Выше описан стандартный кубок,
To remove the bit, follow the above described procedures in reverse order.
Для снятия наконечника выполните вышеуказанные действия в обратной последовательности.
In case of solution of the above described problems efficiency of rehabilitation procedures will increase.
В результате решения вышеописанных проблем увеличится эффективность реабилитационных процедур.
The success of the above described scenario for development of the Polish gas market depends on many factors.
Благополучие описанного выше сценария развития польского рынка газа зависит от многочисленных факторов.
During the above described property is modern office space with a staff room with kitchen and toilet.
В вышеприведенной резиденции современные офисы с учительской комнатой с кухней и туалетом.
Informal consideration of outside complaints is always a possibility, thus providing the above described standing is recommended to be reconsidered.
Неофициальные рассмотрения внешних жалоб всегда возможны, что обеспечивает рекомендацию к пересмотру описанного выше статуса.
In that case, you would not be liable to the above described tax rate during the rental period.
В период аренды Вы не несете ответственность за оплату вышеописанных налоговых ставок.
In the absence of the above described data, the recipient has the right not to consider the complaint.
При отсутствии выше изложенных данных, получатель оставляет за собой право не рассматривать жалобу.
Результатов: 7597, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский