Примеры использования Вышеизложенные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вышеизложенные положения не затрагивают случаи общих аварий.
Вышеизложенные положения не препятствуют применению правил 85 и 86.
Вышеизложенные моменты- истинны.
Вышеизложенные описания также предусматривают заключение одного рамочного соглашения с соответствующими поставщиками или подрядчиками.
Вышеизложенные функции и обязанности руководства применяются во всей организации.
Уведомления Мы приветствуем сотрудничество в виде сообщения о любых постах, нарушающих вышеизложенные принципы.
Правительством Грузии, не будет поддержана Парламентом Грузии, вышеизложенные процедуры повторяются.
Следует убедиться, что вышеизложенные указания понятны.
Глобал Эс Пи Си это консультационная фирма, в которой объединяются все вышеизложенные ресурсы.
Вышеизложенные положения не наносят ущерба международному режиму, упомянутому в пункте 5 настоящей Статьи.
Следует подчеркнуть, что вышеизложенные положения не обязывают страну, предоставляющую войска, осуществлять преследование в судебном порядке.
Надеюсь, что вышеизложенные рекомендации будут рассмотрены Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят четвертой сессии.
Согласно статье 30," всякий брак, при котором выполняются вышеизложенные условия и требования, является юридически действительным
Две вышеизложенные меры являются частью более обширной стратегии в области коммуникации, в настоящее время разрабатываемой в консультации с широким кругом партнеров.
По мнению автора, вышеизложенные факты свидетельствуют о том, что суды рассматривали соответствующее дело сугубо формальным образом.
Вышеизложенные правила возврата не распространяются на билеты, которые были проданы со специальными скидками или на специальных условиях купли/ продажи.
Вышеизложенные исключения и ограничения ответственности компании avast
Вышеизложенные положения ни в коей мере не создают прецедента для других специальных сессий Генеральной Ассамблеи.
Применяя вышеизложенные процедуры, Группа рассмотрела самостоятельные
Верховный комиссар проинформировал членов миссии о том, что вышеизложенные выводы были подтверждены членами<< рабочей группы председателей и сторон, подписавших Соглашение>> 16 мая 2013 года.