ВЫШЕУПОМЯНУТОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

of the above-mentioned programme
вышеупомянутой программы
вышеуказанной программы
aforementioned programme
вышеупомянутой программы
вышеуказанной программы
above mentioned programme

Примеры использования Вышеупомянутой программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принято решение о реализации четвертого этапа вышеупомянутой Программы разгосударствления и приватизации акционерного общества« Кыргызэнерго»,
A decision on the implementation of the fourth stage of the abovementioned Program of denationalization and privatization of JSC―Kyrgyzenergo‖ was adopted,
Можно с уверенностью сказать, что завершение вышеупомянутой программы еще раз продемонстрировало миру готовность Казахстана твердо следовать своим международным обязательствам, практическим образом участвовать
Completion of the above-mentioned programme has yet again emphatically demonstrated to the world Kazakhstan's readiness to abide firmly by its international obligations
обязан принять особые конкретные меры по недопущению реализации вышеупомянутой программы и предотвращению любых других нарушений со стороны Израиля международного права
is under an obligation to take specific concrete measures to prevent the above-mentioned programme and any other Israeli violations of international law
В рамках вышеупомянутой программы услуги по содействию в выполнении НПР предоставляют странам- клиентам помощь в таких областях, как юридическая, политическая
As part of the aforementioned programme areas, NIP implementation support services provide client countries with assistance in areas such as legal,
в связи с осуществлением вышеупомянутой программы в феврале 2006 года органы полиции
in connection with the realisation of the above programme, in February 2006 the Policethe conduct of law-enforcement officers in cases involving trafficking in human beings.">
также в связи с отсутствием информации о лечении после завершения реализации вышеупомянутой программы статья 12.
at the absence of information on provision of treatment following the closing of the above-mentioned programme art. 12.
В этом контексте я хотел бы также упомянуть о первом двухгодичном совещании государств для рассмотрения процесса осуществления вышеупомянутой Программы действий, которое состоялось в Нью-Йорке с 7 по 11 июля 2003 года, а также принятые консенсусом решения
In this context, I should also like to underline what occurred at the First Biennial Meeting of States to consider the implementation of the aforementioned Programme, which was held in New York from 7 to 11 July 2003, and the decisions that were taken by consensus,
координирование введения вышеупомянутой программы, в то же время там делается официальный перевод с русского на язык коми( однако это также является индикатором того,
coordinating the implementation of the above-mentioned program, at the same time this is where the official translation of documents from Russian to Komi takes place(however,
другим соответствующим региональным учреждениям поддерживать осуществление вышеупомянутой программы.
other relevant regional institutions to support the implementation of the above-mentioned programme.
На том же заседании Рабочая группа утвердила вышеупомянутую программу работы.
At the same meeting, the Working Group approved the above-mentioned programme of work.
Исполнительному комитету предлагается рассмотреть и утвердить вышеупомянутую программу работы.
The Executive Committee is invited to consider and approve the above-mentioned programme of work.
Основные цели установлены в вышеупомянутой программе.
The basic targets are set out in the aforementioned programme.
К разработке вышеупомянутых программ привлекаются представители объединений национальных меньшинств.
Representatives of unions of the national minorities are involved in the elaboration of the above-mentioned programs.
К разработке вышеупомянутых программ привлекаются представители объединений национальных меньшинств.
Representatives of unions of the national minorities are involved in the elaboration works of the aforementioned programmes.
Вышеупомянутая программа предусматривает ряд мероприятий по защите детей от нищеты.
The abovementioned programme consists of a series of measures towards children protection against poverty.
Поэтапная реализация вышеупомянутых программ;
The phased implementation of the above programmes;
Пока слишком рано давать оценку эффективности вышеупомянутых программ.
It is too early to assess the impact of the above-mentioned programs.
Комитет принял к сведению представленную информацию о вышеупомянутых программах.
The Committee took note of the information provided on the above programmes.
Конкурс для школ, участвующих в вышеупомянутой программе, и вручение наград за выдающиеся художественные
A contest for schools participating in the above-mentioned programme and awarding of prizes for outstanding artistic
Кроме того, в непосредственной связи с вышеупомянутой программой правительство приняло" Постоянно действующую программу по восстановлению пострадавших в ходе военных действий населенных пунктов" декабрь 1998 года.
Furthermore, and in direct relation to the above-mentioned programme, the Government also enacted its'Continuing Programme for the Reconstruction of War-Affected Settlements' December 1998.
Результатов: 57, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский