ВЫШЛЮ - перевод на Английском

will send
отправим
пошлю
пришлю
вышлем
направит
отошлете
перешлю
будет передавать
am sending
отправить
быть отправлен
направить

Примеры использования Вышлю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я вышлю тебе снимки.
I'm gonna send you a picture.
Да, вышлю тебе фото.
Yes, I will send you pictures.
Я просто вышлю другой чек.
I just sent you another check.
Когда я умру, я вышлю ему свою руку.
When I'm dead, I'm gonna send him my arm.
Вклею себя во все его фотографии, и вышлю эту похоронку в газету.
Photoshop myself into all his pictures, and send this death notice to the paper.
Как бы то ни было, я вышлю еще одно подразделение вам в помощь.
Maybe not. But either way, I will be sending in another team to assist you.
Тогда я сама ее вышлю.
Then I will deport her myself.
Хочешь, я тебе их вышлю?
Do you want me to send them to you?
Если я найду твой другой ботинок, я вышлю его тебе.
If I find your other shoe, I will mail it to you.
Если нужно больше, вышлю еще.
If it's more, I will send more.
Если вы выполните поручение, я вышлю деньги вам домой.
If you carry out this assignment, I shall mail the money to your home.
Майк, сейчас я вышлю ДНК Питера Коллинза.
Mike, I'm sending Peter Collins' DNA through now.
поэтому вышлю по почте.
so I'm sending this in a letter.
Это маловероятно,. но я вышлю спезназ из Эль Центро на всякий случай.
It's unlikely that he may be comin' your way, but I'm going to send over a SWAT team from El Centro just in case.
просто следующим письмом вышлю фантастический рассказ,
just following the letter send a fantastic story,
Ну, надеюсь, проверка кредитоспособности пройдет успешно, я вам просто завтра вышлю договор аренды по эл. почте.
Well, a-assuming the credit check goes well, I will just plan on e-mailing you the lease tomorrow.
Благодаря этому калькулятору тарифов вам уже не нужно ждать, пока я вышлю вам электронное сообщение с указанием цены.
With this online rate calculator you won't need to wait until I send you an email stating your price.
Слушайте, как только я вернусь во Флориду, я вышлю вам чек.
Look, as soon as I get back to Florida, I promise you, I will mail you a check.
Высылайте нам запрос, мы постараемся помочь.
Send us your request and we will do our best to help you.
Выслать программный прототип Дирку Джентли.
Send software prototype to Dirk Gently.
Результатов: 68, Время: 0.0486

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский