ВЫ ЗАСТАВИЛИ - перевод на Английском

you made
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you got
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you forced
вы заставляете
вы вынудите
вы принуждаете
you led
вы ведете
ты поведешь
вы возглавляете
ты приведешь
ты руководишь
тебе вести
ты водишь
you kept
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
would you put
ты положил
ты спрятал
вы поместили
вы заставили
класть
ты дел
ты надел
тебе ставить
you pushed
нажать
ты толкаешь
давишь
вам push
ты жмешь
ты надавишь
подтолкнуть
толкнуть
ты столкнул
you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you get
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you brought
ты принес
ты приводишь
вы привозите
вы привносите
тебе вести
вы вносите
ты приглашаешь
верни
ты притащил

Примеры использования Вы заставили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Зачем вы заставили нас через это пройти?
Why would you put us through all this,?
Для этого вы заставили меня проделать весь этот путь?
Is that why you brought me all this way?
Вы заставили меня жениться, так что я теперь поступлю как знаю!
You forced me into this marriage, so I will do as I wish!
Он сказал, что вы заставили его поверить, он имел опухоль мозга.
He said you led him to believe he had a brain tumour.
И вы заставили его подписать соглашение о конфиденциальности.
And you made him sign a confidentiality agreement.
Сегодня утром Вы заставили меня задуматься… во время разговора о тестовом лечении БАС.
You got me thinking this morning, at the discussion of the ALS tials.
Вы заставили меня протрезветь И теперь я вижу полную картину происходящего.
You forced sobriety on me, and now I can see the situation for what it is.
Вы заставили меня проделать такой путь, чтобы сказать мне об этом?
You brought me all the way down here to tell me that?
Не после того, через что вы заставили пережить эту семью.
Not after what you have put this family through.
Что еще хуже, вы заставили меня сомневаться в себе.
Even worse, you made me doubt myself.
Вы заставили его сказать такое?
You got him to say that?
Как вы заставили его пытать вашего младшего брата.
How you forced him to torture your youngest brother.
Вы заставили его думать, что он пустое место.
You make him think he's nothing.
Он знает, что вы заставили меня лгать, Уилл Грэм.
He knows you made me lie, Will Graham.
День, когда вы заставили сознаться в убийстве Финеаса Хоббса.
The day you got Phineas Hobbs to confess to murder.
Может вы заставили его прятаться.
Maybe you forced him into hiding.
Они скажут правду. Вы заставили его нарушить обет.
Man You make him break his holy vows.
Так вы заставили ее говорить с вами/?
Is that how you get it to speak to you?.
Вы заставили меня убить человека!
You made me kill somebody!
Вы заставили Кордеро сотрудничать.
You got Cordero to play ball.
Результатов: 216, Время: 0.0751

Вы заставили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский