Примеры использования Вы несете на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Почему вы несете это?
а вы… вы несете гармонию.
Все, что вы несете.
Что… что черт возьми вы несете?
Распутин сказал, вы несете.
Отложите ваш рюкзак и всю провизию, которую вы несете, чтобы выжить при восхождении.
Внутри своей Алмазной Сердцевины Божьей Клетки, вы несете кристаллический, памятный- мемориальный Семенной Атом полной Само- реализации от вашей точки( единицы) происхождения.
Как инженер- электрик, вы несете ответственность за наши станки
Но вам не нужно убеждать других, что вы несете истину, или склонять их к своим взглядам.
Да, открыв эту идеальную организацию, вы несете ответственность за то, чтобы навсегда сделать ее оплотом добра на холмах Базеля.
Вы несете личную ответственность,
где вы несете раненого мистера Себринга сквозь весь Техас… прекрасна и романтична.
В качестве потребителя вы несете правовую обязанность собирать батареи отдельно от обычных бытовых отходов
В случае, если программа окажется дефектной, вы несете полную ответственность за все убытки касающиеся обслуживания.
С этого момента Вы несете перед гостем обязательства по заключенному договору,
не чувства по поводу низкого избыточного веса вы несете сейчас с вами. .
Вы несете все риски повреждения вашей компьютерной системы
что предполагает, что вы несете определенное бремя, чтобы увидеть эту пороховую бочку в действии.
В кратчайший срокк вы можете испытать опыт освобождения от груза, который вы несете в своем уме.