ВЫ НЕСЕТЕ - перевод на Английском

you carry
вы носите
вы несете
ты продолжишь
понести
тебе отнести
тебе донести
ты принес
ты держишь
you bear
вы несете
ты носишь
you have
ты уже
вы еще
ты даже
у вас
у тебя
вы имеете
вам есть
вы должны
вы получаете
вы обладаете
you assume
ты предполагаешь
ты считаешь
ты думаешь
ты полагаешь
вы несете
вы принимаете
ты решил
вы берете на себя
ты понимаешь
you hold
вы держите
вы удерживаете
подождать
вам провести
вы придерживаетесь
задержать
вы владеете
ты обнимаешь
придержать
вы занимаете

Примеры использования Вы несете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Почему вы несете это?
Why are you carrying this?
а вы… вы несете гармонию.
and you… you bring harmony.
Все, что вы несете.
Everything you say.
Что… что черт возьми вы несете?
What… what the hell are you talkg about?
Распутин сказал, вы несете.
Rasputin says you are full.
Отложите ваш рюкзак и всю провизию, которую вы несете, чтобы выжить при восхождении.
Lay down your backpack, and all the provisions you have carried to survive your ascent.
Внутри своей Алмазной Сердцевины Божьей Клетки, вы несете кристаллический, памятный- мемориальный Семенной Атом полной Само- реализации от вашей точки( единицы) происхождения.
You carry within your Diamond Core God Cell a crystalline, Memory Seed Atom of full Self-realization from your point of origin.
Как инженер- электрик, вы несете ответственность за наши станки
As an electrical engineer, you bear responsibility for our machines
Но вам не нужно убеждать других, что вы несете истину, или склонять их к своим взглядам.
It is not however necessary to convince others that you carry the truth, or convert them to your ideas.
Да, открыв эту идеальную организацию, вы несете ответственность за то, чтобы навсегда сделать ее оплотом добра на холмах Базеля.
Yes, with the opening of this Ideal Org you bear a responsibility to make it a bastion for good upon the hills of Basel.
Вы несете личную ответственность,
You are responsible for determining whether posting
где вы несете раненого мистера Себринга сквозь весь Техас… прекрасна и романтична.
where you carry Mr. Sebring across Texas after he's been shot. it's beautiful and quite romantic.
В качестве потребителя вы несете правовую обязанность собирать батареи отдельно от обычных бытовых отходов
As a consumer, you have a legal duty to separate your used batteries from household waste
В случае, если программа окажется дефектной, вы несете полную ответственность за все убытки касающиеся обслуживания.
Should the software prove to be defective, you bear the whole responsibility for all damages and relating service.
С этого момента Вы несете перед гостем обязательства по заключенному договору,
Since that time You are responsible to the guest for the obligations under the executed agreement,
не чувства по поводу низкого избыточного веса вы несете сейчас с вами..
not feeling at the low excess weight you carry with you now.
Вы распознаете обязанности, которые Вы несете как руководитель за себя, за Вашу группу
You will recognize the responsibilities you have as a supervisor, to yourself, to your team,
Вы несете все риски повреждения вашей компьютерной системы
You assume all risk for any damage to your computer system
что предполагает, что вы несете определенное бремя, чтобы увидеть эту пороховую бочку в действии.
which suggests you bear a certain burden to see this powder keg contained.
В кратчайший срокк вы можете испытать опыт освобождения от груза, который вы несете в своем уме.
In the shortest time, you can experience release from a lot of the burden you carry in your mind.
Результатов: 87, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский