Примеры использования Вы предпринимаете на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
позвольте мне заверить Вас в полной поддержке моей делегации в той трудной работе, которую Вы предпринимаете.
Королевство Марокко высоко ценит заслуживающие одобрения усилия, которые Вы предпринимаете в целях достижения политического урегулирования спора в отношении вопроса Сахары.
также о важности принимаемых решений и действий, какие вы предпринимаете или не предпринимаете в эти времена.
позвольте мне выразить нашу полную поддержку в отношении той работы, которую вы предпринимаете на кардинальном этапе Конференции по разоружению.
поддержку в связи с теми усилиями, которые, как мы знаем, Вы предпринимаете к тому, чтобы и впредь пытаться намечать ориентиры для нашей работы.
Могу заверить вас, что делегация Египта настроена на поддержку всех искренних усилий, которые вы предпринимаете с председателями Конференции, дабы оживить Конференцию на этой сессии
вначале я хотел бы выразить Вам признательность за те важные усилия, которые Вы предпринимаете в целях обеспечения успеха данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
В этом трехстраничном письме король Хуссейн написал:" Я испытываю чувство настоящей глубокой тревоги в отношении все большего числа трагических мер, которые вы предпринимаете как глава правительства Израиля,
Г-н Председатель, все предыдущие ораторы красноречиво выразили важность работы, которую Вы предпринимаете с прошлого года в консультации со своим предшественником послом Сирии
выразить признательность за те согласованные усилия, которые вы предпринимаете в ходе своего председательства с целью продвинуть работу Конференции,
настоятельно призвать вас признать ценность тех усилий, которые вы предпринимаете на протяжении более
Что вы предприняли для защиты Джека Рейнхолда?
Теперь вы предприняли все меры предосторожности.
И что вы предприняли по этому поводу?
Так что вы предпримите?
Какие еще шаги вы предпримете для минимизации негативных последствий/ затрат, с которыми столкнутся потребители?
Я надеюсь, вы предпримите необходимые меры, чтобы отправить его в больницу?
Если вы предпримете попытки" натаскать" еще одного.
И что вы предпримете по этом поводу?