ВЫ ПРИСЛАЛИ - перевод на Английском

you sent
отправлять
вы посылаете
вы пришлете
вы направляете
вы выслать
отправки
вы отошлете
переслать
you send
отправлять
вы посылаете
вы пришлете
вы направляете
вы выслать
отправки
вы отошлете
переслать

Примеры использования Вы прислали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, мне нужно, чтобы вы прислали кого-нибудь сюда сейчас.
Yes, I need you to send someone here right away.
Так или иначе, я посмотрела фотографии, что вы прислали.
Anyway, I looked at those pictures you e-mailed.
Я уже прочитал первые три резюме, которые Вы прислали мне в офис.
I already read the first three resumes you mailed to my office.
Мне нужно, чтоб вы прислали замену.
I need you to send a replacement.
Ну, благодаря фото, которое вы прислали, у нас довольно хорошая идея о том с кем он работал.
Well, thanks to the photo you sent us, we have a pretty good idea of who he was working with.
Кроме того, если вы прислали запрос с помощью онлайн- формы выше, пожалуйста, пришлите любую полученную вами ответ.
Alternatively, if you sent a query via the online form above please forward any response you received.
Вы прислали мне бесконечные комментарии на труды Толстого
You send me commentary on Tolstoy's writing
Вы прислали нам« Звуки ДНК»,
You sent us"sounds of DNA",
Иногда налоговая инспекция может потребовать, чтобы вы прислали дополнительные документы
Sometimes the tax office will demand that you send additional documents,
Когда прислали им это, они сказали-« что вы нам прислали, самого ценного- то нет у вас».
When we sent it to them, they said,"What you have sent to us is not the most valuable.
Если Вы прислали нам уведомление об отмене в течение соответствующего периода времени,
If you have sent us this notice within the applicable time frame, your subscription payment
В случае, если вы прислали нам письмо, мы будем использовать адрес электронной почты, с которого вы послали с целью отправки ответа,
In case you have sent us an email we will use the email address from which you sent for the purpose of sending a reply,
Я покопался в копии с жесткого диска Дэвиса, которую вы прислали, и нашел переписку между ним
I dug through the copy of Davis's hard drive you sent over, and found an e-mail thread between him
этот полоний из бутылки с водой, которую вы прислали.
this is the polonium from the water bottle that you had sent over.
Я также хотел бы поблагодарить Вас за то, что Вы прислали мне копию Временного административного закона.
I would also like to thank you for sending me a copy of the Transitional Administrative Law.
Если присутствует видимое повреждение, мы просим Вас, чтобы Вы прислали нам фотографии возникшего повреждения.
In the case of visible damage, you are kindly requested to send us photographs of the damage incurred.
все согласно инструкциям, которые вы прислали.
all according to the specifications you sent us.
Все, о чем мы просим, чтобы вы прислали, по крайней мере, две( чем больше, тем лучше!)
All we ask is that you send at least two(the more the better!)
Причем если в ссылке, по которой вы прислали пользователя, указан исполнитель или трек, который он ищет, то в туториале на скриншотах плеера будут уже результаты поиска интересующей его музыки.
Moreover, if there is a track's or artist's name in the link that you send us from the user, then there will be the results of his search in the tutorial.
Вы присылали его пару раз на встречу со мной.
You sent him to see me a couple of times.
Результатов: 68, Время: 0.0472

Вы прислали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский