ВЯЛЫЕ - перевод на Английском

sluggish
вяло
вялым
медленного
низким
вялотекущей
неповоротливых
вялость
застой
медлительных
медленно
anaemic
вялым
анемичных
анемии
слабый
анемический
flaccid
вялым
периферического
дряблая
мягкий
бессильный
weak
слабость
низкий
слабые
неэффективное
ослабленных
вялой
lukewarm
теплой
тепловатой
прохладную
тепленькие
луксовый
вялые

Примеры использования Вялые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я знаю, что ты приехал сюда через весь город не за тем, чтобы выразить свои вялые соболезнования.
I know you didn't come all the way across town to deliver your half-hearted condolences.
перенаправили крупные финансовые потоки на( сравнительно) вялые рынки сырьевых товаров.
have rerouted massive financial flows to(comparatively) thin commodity markets.
Нигерия и Замбия, вялые темпы роста отмечаются в Кении.
Zambia have not performed well, and growth in Kenya is sluggish.
Гил Кауфман из MTV считает, что« Песни на переиздании такие же мягкие и вялые, как и на дебютном альбоме».
Gil Kaufman of MTV wrote that" is as mellow and languorous… as she was on her debut.
содействие региональной и континентальной интеграции в Африке>>, поможет преодолеть вялые темпы создания рабочих мест, с которым сталкивался континент до глобального экономического спада.
AU/NEPAD African Action Plan 2010-2015: Advancing Regional and Continental Integration in Africa" will help address the anaemic pace of job creation that the continent had witnessed before the global recession.
Несмотря на вялые темпы экономического роста
Despite the country's indifferent growth performance and fiscal constraints,
Несмотря на критическую ситуацию в Европе и вялые темпы роста в Северной Америке
Despite the sovereign debt crisis in Europe and the subdued growth in North America
С одной стороны- вялые ирисы русского модерна, томительная декадентская декоративность,
On the one hand, the languid irises of Russian art nouveau,
золото демонстрирует вялые попытки вернуться в фазу роста,
Gold is showing sluggish attempts to return to the growth phase,
экономический застой и вялые темпы роста в большинстве африканских стран к югу от Сахары свидетельствуют о верности утверждения о том, что экономический рост имеет основополагающее значение для улучшения условий жизни людей.
economic stagnation and anaemic growth in most of Africa south of the Sahara attest to the validity of the contention that economic growth is fundamental to improvements in the human condition.
Вы можете быть слегка вялым после кекса с опиумом".
You may be a little sluggish after the opium cake.
Индекс доллара демонстрирует вялую динамику, колеблясь в узком диапазоне 93. 20- 93. 00.
The dollar index shows sluggish dynamics, fluctuating in a narrow range of 93.40-93.00.
Нет вялого ответа?
No flaccid rejoinder?
Пульс вялый, зрачки сужены,
Sluggish pulse. Pupils constricted.
Женщина, почти 40 лет, вялый тетрапарез мы думаем, это С5- С6,
Female, late 30s, flaccid tetraparesis, we're thinking C5-C6,
Частично это объяснялось вялым спросом на краткосрочные кредиты.
This was partly attributable to sluggish demand for short-term credit.
Острый вялый паралич.
Acute flaccid paralysis.
Тем не менее выход из кризиса остается вялым, а риски понижательных тенденций являются существенными.
However, recovery from the crisis remained sluggish and downside risks were substantial.
Ты решил сказать мне об этом, со своим вялым членом у меня во рту?
You decide to tell me that with your flaccid dick in my mouth?
Сохранение последствий вялой мировой экономической конъюнктуры для внешней торговли.
Foreign trade continued to feel the effect of the sluggish global economic environment.
Результатов: 40, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский