В ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

in concluding
in the closing
в заключительной
в последние
в закрытии
в завершающие
in final
в окончательном
в конечном
в финальной
в заключительном
в финале
в итоговых
на последней
in the end-of-assignment
in the outcome
в итоговом
в результатах
в исходе
в итогах
в заключительном
в решениях

Примеры использования В заключительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях и комментариях, в основном адресованы государствам- участникам,
Although the recommendations contained in concluding observations and comments are mostly addressed to the States parties,
В заключительных замечаниях КЛРД указал нескольким государствам, что их действия не должны носить расовой окраски92.
CERD in concluding observations has admonished several States that their actions should not be based on racial profiling.
Договорные органы Организации Объединенных Наций по правам человека продолжили рассмотрение вопроса о смертной казни в заключительных замечаниях после рассмотрения докладов государств- участников
The United Nations human rights treaty bodies continued to address the question of the death penalty, in concluding observations following examination of State party reports
ссылок на соответствующие замечания других договорных органов в заключительных замечаниях и комментариях;
to pertinent comments of other treaty bodies in concluding observations and comments;
Комитет по правам человека на регулярной основе рассматривает широкий круг вопросов, касающихся защиты лиц, лишенных свободы, в заключительных замечаниях и на основе рассмотрения отдельных сообщений.
The Human Rights Committee regularly addresses a wide range of issues related to the protection of persons deprived of their liberty in concluding observations and through the consideration of individual communications.
председатели поддержали стандартное использование подзаголовков в заключительных замечаниях.
the Chairs welcome the standardized use of subheadings in concluding observations.
обсуждение вопроса о критериях расстановки проблем в порядке распределения приоритетов в заключительных замечаниях в отношении последующих периодических докладов.
discussion will take place concerning criteria for prioritization of concerns in concluding comments on subsequent periodic reports.
1998- 2006 годов вопросы, касающиеся пожилых женщин, упоминались в заключительных замечаниях всего 33 раза.
there were just 33 references to older women in concluding observations.
В заключительных замечаниях, которые он сформулирует по итогам рассмотрения третьего периодического доклада Объединенной Республики Танзании,
In its concluding observations following the consideration of the third periodic report of the United Republic of Tanzania,
В заключительных заявлениях основным группам было предложено заявить об их будущих приоритетах в качестве одного из способов включения элементов в политический документ, который будет принят в Йоханнесбурге.
In closing statements, major groups were invited to express their future priorities as a way to make inputs in the political declaration to be adopted at Johannesburg.
В заключительных замечаниях( пункт 15 f)
In its Concluding Observations(para. 15(f)),
Просьба представить информацию о выполнении рекомендаций Комитета, содержащихся в заключительных замечаниях по третьему периодическому докладу Польши, касающихся дискриминации в отношении женщин.
Please provide information concerning the follow-up given to the recommendations made by the Committee in its concluding observations on the third periodic report of Poland concerning discrimination against women.
Согласованы и приняты меры по выполнению рекомендаций, содержащихся в 20 заключительных и 16 промежуточных докладах Комиссии ревизоров и УСВН.
Coordinated and provided responses to 20 final and 16 interim reports of the Board of Auditors and OIOS.
В заключительных замечаниях Комитета была выражена признательность правительству за предпринимаемые им,
In its concluding observation, the Committee commended the efforts the Government was making,
Данный отчет также включает шаги, предпринятые для решения проблем, отмеченных в Заключительных рекомендациях Комитета ООН по правам ребенка КПР/ C/ 15 2000.
The report also describes the steps taken to resolve the problems noted in the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child CRC/C/15/Add.136.
В заключительных беседах с представителями Отдела
In its closing interviews with Division
В заключительных комментариях по Демократической Республике Конго, принятых на нынешней сессии,
In its concluding observations on the Democratic Republic of the Congo adopted at the current session,
В заключительных замечаниях по докладу Перу Комитет приветствовал принятие закона о праве коренных
In its concluding observations on the report of Peru, the Committee welcomed the adoption of the Law on the Right of Indigenous
В заключительных замечаниях Комитет рекомендовал вывести полицию Габона из-под контроля армии и передать ее под гражданский контроль.
In its concluding observations, the Committee had recommended that the Gabonese police force should be removed from army control and put under civilian control.
В заключительных замечаниях Оман отметил, что он рассматривает возможность присоединения к МПГПП
In closing remarks, Oman noted that it was considering the possibility of acceding to ICCPR
Результатов: 151, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский