В ОПРЕДЕЛЕННОЙ - перевод на Английском

to some
к некоторым
в определенной
в какой-то
до некоторой
для некоторых
с некоторыми
до примерно
на ряд
на какой-то
к какому-то
in some
в некоторых
в ряде
в отдельных
в одних
в каком-то
в определенных
на некоторых
в нескольких
примерно в
в каком-нибудь
in certain
в некоторых
в определенных
в ряде
в отдельных
при некоторых
на некоторых
в конкретных
some of
некоторые из
часть
одни из
в некоторых
о некоторых
кто-то из
на некоторых
кое-кто из
многие из
кое-что из
in a particular
в конкретном
в определенном
в особых
на каком-либо
at some
в какой-то
на некоторых
в некоторых
на каком-то
на определенном
в ряде
в каком-нибудь
в какойто
примерно в
при некоторых
in specific
в конкретных
в отдельных
в определенных
в особых
в специальных
в специфических
в некоторых
in a given
in definitive
в окончательной
в определенной

Примеры использования В определенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возникает необходимость в определенной реальной инновационной деятельности, адаптированной к национальным условиям.
Some degree of innovation, adapted to national circumstances.
Но я отношу мой успех в определенной математической способности, а не литературным талантом.
But I attribute my success to a certain mathematical ability rather than literary talent.
Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде. Это- как знак, Кере.
Born into a certain family, a certain town into a certain social standing.
В определенной степени эффективное.
Somewhat effective Slightly effective.
Вздыхает Замечено-- Сомнительные друзья в определенной горячей воде.
Spotted--dubious friends in definite hot water.
Вы действительно считаете, что это" наркота" в определенной ситуации может быть чрезвычайно опасна?
It is your opinion that these goofballs can, under certain conditions, be extremely dangerous?
На пляже Куви разрешено купаться собакам, но, в определенной зоне.
In Cuvi cove it is permitted to bathe one's dog but in designated areas.
Фишки, которые можно выиграть в определенной руке.
The chips available to be won in any given hand.
поддержка его продолжается в определенной степени.
support continues to some extent.
Таким образом, субподряд в определенной степени аналогичен перепродаже товаров, так как услуги приобретаются и перепродаются.
Thus, subcontracting is similar in some ways to merchanting of goods as the services are purchased and resold.
Все страны начали диалог с другими заинтересованными сторонами, в определенной мере с целью формирования и реализации политики.
All countries have initiated dialogue with other relevant stakeholders to some extent for the purposes of policy development and implementation.
Обеспечение доступа в определенной степени является критической задачей,
Ensuring access is in some respects the critical challenge for the Council
Мировая экономика изменилась, и в определенной мере именно женщины сделали возможными многие позитивные изменения.
The world economy has changed and, in certain measure, it is women who have made many of the positive changes possible.
Вместе с ростом цен на активы это способствовало оптимизму домашних хозяйств и, в определенной степени, склонности к потреблению.
Together with rising asset prices, this has boosted household optimism and to some extent the inclination to consume.
Ее непрочность в определенной степени обусловлена тем, что Факультативный протокол к КЛДЖ не был ратифицирован.
Some of the weaknesses are that the Optional Protocol to CEDAW has not been ratified.
Клееная фанера, в состав которой в определенной части входит хвойная тропическая древесина, также подпадает под данное определение;
Plywood which includes in some measure conifers of tropical origin shall also be covered by this definition;
Анализ ситуации на рынке- это изучение спроса и предложения в определенной товарной категории,
Analysis of the market situation is the study of supply and demand in certain product categories,
В некоторых правовых системах предусматривается специальный правовой режим для блокированных счетов, если они открываются в определенной юридической форме например, в форме" доверительных" или" фидуциарных" счетов.
Some legal systems provide special legal regimes for blocked accounts if they are established in a particular legal form e.g.,"trust" account or"compte fiduciaire.
В определенной мере сокращение объема является также результатом усилий в области искоренения наркотикосодержащих культур
Some of the decline was also attributed to eradication and alternative development efforts in the limited areas where
значительно облегчает восприятие звука в определенной обстановке- к примеру,
which greatly facilitates the perception of sound in certain environments, e.g.,
Результатов: 825, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский