SPECIFIED IN ARTICLE - перевод на Русском

['spesifaid in 'ɑːtikl]
['spesifaid in 'ɑːtikl]
указанной в статье
specified in article
referred to in article
indicated in article
mentioned in article
stated in article
described in article
предусмотренные в статье
provided for in article
in article
set out in article
stipulated in article
envisaged in article
contained in article
set forth in article
under section
установленной в статье
specified in article
set out in article
established in article
laid down in article
определенной в статье
specified in article
as defined in article
оговоренных в статье
specified in article
stipulated in article
set out in article
перечисленных в статье
listed in article
enumerated in article
referred to in article
mentioned in article
set out in article
specified in article
described in article
named in article
contained in article
listed in section
указывается в статье
stated in article
indicated in article
specified in article
stipulated in article
referred to in article
изложенной в статье
set out in article
laid down in article
outlined in article
as stated in article
specified in article
contained in article
это установлено в статье
stipulated in article
specified in article
established in article
указанные в пункте
specified in paragraph
indicated in paragraph
described in paragraph
mentioned in paragraph
listed in paragraph
outlined in paragraph
set out in paragraph
identified in paragraph
referred to in clause
indicated in item

Примеры использования Specified in article на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The transactions between the Parties shall be concluded by using the means of communication specified in article 6.
Прием Поручений между Сторонами осуществляется посредством средств коммуникации, перечисленных в статье 6.
In the composition of earnings, all incomes(for which insurance premiums are assessed) in the form of wages specified in Article 172 of the Tax Code of the Republic of Uzbekistan, are included.
В состав заработка включаются все доходы в виде оплаты труда, указанные в статье 172 Налогового кодекса Республики Узбекистан, на которые начисляются страховые взносы.
The number of disabled members of the family includes the persons specified in Article 19 of the Law of the Republic of Uzbekistan"On state pension provision of citizens.
К числу нетрудоспособных членов семьи относятся лица, указанные в статье 19 Закона Республики Узбекистан« О государственном пенсионном обеспечении граждан».
The carrier is in clear breach of one of the special obligations specified in Article 6§§ 2 and 3.
Перевозчик нарушил явным образом одно из особых обязательств, предусмотренных в статье 6,§§ 2 и 3.
The diameter of the outer range circle in the range scales specified in Article 3.03 shall be at least 90% of the effective radar picture diameter.
Диаметр внешнего круга дальности в диапазонах измерения, указанных в статье 3. 03, должен составлять не менее 90% от эффективного диаметра радиолокационного изображения.
Australia proposed that the Commission agree to alter the jurisdiction of the Convention specified in Article I in accordance with Article XXX as the.
Австралия предложила, чтобы Комиссия согласилась изменить юрисдикцию Конвенции, определенную в Статье I, в соответствии со Статьей XXX в качестве.
As specified in Article 28 of the Charter, it is so organized as to be able to function continuously.
Как указано в статье 28 Устава, его организационная структура обеспечивает ему возможность для непрерывной деятельности.
Persons entitled to benefits specified in Article 275 of the Tax Code of the Republic of Uzbekistan,
Лица, имеющие право на льготы, указанные в статье 275 Налогового кодекса Республики Узбекистан,
Mr. KRETZMER said it was not clear that all the rights specified in article 4(2) of the Covenant were rights for which there were procedural guarantees.
Г-н КРЕЦМЕР говорит, что нет ясности в том, являются ли права, изложенные в статье 4( 2) Пакта, правами, по которым существуют процедурные гарантиями.
Option A designates separate offences for each set of conduct specified in article 6 of the Protocol, and the order of items follows
В варианте А выделены отдельные составы преступлений по каждому виду деяний, указанных в статье 6 Протокола, а порядок пунктов соответствует порядку,
All the offences specified in article[] shall not be deemed to be offences of a political nature as regards extradition under this Statute.
Ни одно из правонарушений, указанных в статье[], не рассматривается как правонарушение политического характера для целей выдачи в соответствии с настоящим Уставом.
The full rate of the pension is determined by calculating 1.2 per cent of the insured income specified in article 8 for every year of the 35-year contribution period;
Размер полной пенсии по возрасту определяется из расчета 1, 2% застрахованного дохода, указанного в статье 8, за каждый год необходимого страхового стажа( 35 лет);
As specified in Article 28 of the Charter, the Council is
Как указано в статье 28 Устава, Совет организуется таким образом,
Nothing in this paragraph prevents a court specified in article 75(a),(b) or(c) from exercising its jurisdiction.
Ничто в настоящем пункте не препятствует суду, указанному в статье 75( а),( b) или( с) в осуществлении его юрисдикции.
Countries and regional economic integration organizations specified in Article 3 may become Contracting Parties to this Agreement by either.
Страны и региональные экономические интеграционные организации, указанные в статье 3, могут стать Договаривающимися сторонами настоящего Соглашения следующими путями.
As specified in article 10 of the above-mentioned law,
Как указано в статье 10 вышеупомянутого Закона,
diversion to peaceful purposes specified in Article II should be carried out completely
переключение на мирные цели, указанные в статье II, должны осуществляться полностью
As specified in Article 28 of the Charter, it is so
Как указано в статье 28 Устава, Совет Безопасности организуется таким образом,
The obligation specified in article 7 extends to all areas of public
Данное обязательство, предусмотренное в статье 7, охватывает все области общественной
This criterion is less restrictive than that specified in article 14(6) of the ICCPR,
Этот критерий является менее ограничительным, чем критерий, указанный в статье 14( 6) МПГПП, которая требует,
Результатов: 564, Время: 1.1484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский