SPECIFIED IN ARTICLE in Vietnamese translation

['spesifaid in 'ɑːtikl]
['spesifaid in 'ɑːtikl]
quy định tại điều
specified in article
stipulated in article
prescribed in article
provisions in article
regulations in article
regulated in article
regulated in
the stipulations in article
cụ thể ghi trong điều
nêu tại điều
mentioned in article
stated in article
set out in article
quy định tại bài báo

Examples of using Specified in article in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Minister of Science and Technology organizes the evaluation of draft of national technical regulations of interdisciplinary according to the contents specified in Article 33 of the Law on Standards and Technical Regulations;
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ tổ chức thẩm định dự thảo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia liên ngành theo các nội dung quy định tại Điều 33 của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật;
Promptly provide the States referred to in sub-paragraph(a), directly or through the Agency, and the Agency with such available information relevant to minimising the radiological consequences in those States, as specified in Article 5.
Trực tiếp hoặc thông qua Cơ quan, cung cấp ngay cho các Quốc gia ghi trong mục a và Cơ quan những thông tin có được liên quan đến việc giảm đến mức tối thiểu hậu quả phóng xạ các Quốc gia đó, như cụ thể ở Điều 5.
national important project, processes and procedures for deciding on investment intentions shall comply with regulations specified in Article 19, 20 and 21 of this Law.
thủ tục quyết định chủ trương đầu tư thực hiện theo quy định tại các Điều 19, 20 và 21 của Luật này.
of Deputies voted approval, except in cases specified in Article 112 of the Constitution.
trừ trường hợp quy định ở Điều 112 của Hiến pháp.
replacement of national standards shall be effected in the order and according to the procedures specified in Article 17 of this Law on the basis of national standard review results
thực hiện theo trình tự, thủ tục quy định tại Điều 17 của Luật này trên cơ sở kết quả rà soát
secure the immediate and complete abolition of forced or compulsory labour as specified in article 1 of this Convention.
toàn bộ lao động cưỡng bức bắt buộc, như đã quy định tại Điều 1, Công ước này.
the documents supporting the request as specified in article 91.
các tài liệu kèm theo được quy định tại Điều 91.
The introduction of the service in relation to the broadcasting-satellite service in Region 1 shall follow the procedures specified in Article 7 of Appendix 30, with the applicable frequency band extended to cover 12.2-12.5 GHz.
Việc triển khai nghiệp vụ này liên quan đến nghiệp vụ thông tin quảng bá qua vệ tinh ở khu vực 1 phải tuân theo các thủ tục qui định trong điều 7 của Phụ lục 30*, với băng tần thích hợp được mở rộng bao gồm 12,2- 12,5 GHz.
provide for trusts or the category of trust involved, the choice shall not be effective and the law specified in Article 7 shall apply.
sự lựa chọn sẽ không có hiệu lực thi hành và luật quy định trong Điều 7 sẽ được áp dụng.
is no longer authorized by the owner of the medical equipment and no substitute organization has been appointed, except for cases specified in Article 34 of this Decree.
chưa có tổ chức thay thế, trừ trường hợp theo quy định tại Điều 34 Nghị định này.
Report the authority specified in article 47 and article 48 of Decree 53/2009/ND-CP decided to withdraw, transfer, sell, liquidate as defined and assigned the task of organizing
Báo cáo cấp có thẩm quyền quy định tại Điều 47 và Điều 48 Nghị định số 52/ 2009/ NĐ- CP quyết định thu hồi,
the Ministry of Planning and Investment shall notify the enterprises thereof so that they can perform the work specified in Article 23 of this Decree
Đầu tư thông báo cho doanh nghiệp để thực hiện các công việc quy định tại Điều 23 Nghị định này
may be physically affected as specified in article 1, and relevant international intergovernmental organizations(hereinafter referred to as"organizations.in accordance with paragraph a of article 2.; and.">
thể bị ảnh hưởng như cụ thể ghi trong Điều 1, các tổ chức Quốc tế, tổ chức liên
to apply one or several provisional urgent measures specified in Article 102 of the Civil Procedure Code, courts shall consider whether
một số biện pháp khẩn cấp tạm thời quy định tại Điều 102 của Bộ luật Tố tụng dân sự,
may be physically affected as specified in article 1 and relevant international intergovernmental organizations(hereinafter referred to as"international organizations")
thể bị ảnh hưởng như cụ thể ghi trong Điều 1, các tổ chức Quốc tế, tổ chức liên Chính
The business registration office's notice of the enterprise's violation specified in Article 60 of Decree No. 43/2010/ND-CP shall be sent to the address of the enterprise's head office, posted on the national enterprise registration portal and published in local mass media.
Thông báo của Phòng Đăng ký kinh doanh về hành vi vi phạm của doanh nghiệp quy định tại Điều 60 Nghị định số 43/ 2010/ NĐ- CP phải được gửi đến địa chỉ trụ sở chính của doanh nghiệp, được đăng tải trên Cổng thông tin đăng ký doanh nghiệp quốc gia và phương tiện thông tin đại chúng địa phương.
choose a dispute settlement body and the applicable law as specified in Article 4 of this Law for settlement.
pháp luật áp dụng theo quy định tại Điều 4 của Luật này để giải quyết tranh chấp.
When asking for information about security interests, individuals, legal persons, households and agencies defined in Clause 2, Article 59 of this Decree shall send a written request for information provision to a competent registry by one of the methods specified in Article 13 of this Decree.
Khi có nhu cầu tìm hiểu thông tin về biện pháp bảo đảm, cá nhân, pháp nhân hộ gia đình và các cơ quan quy định tại khoản 2 Điều 59 của Nghị định này gửi phiếu yêu cầu cung cấp thông tin đến cơ quan đăng ký có thẩm quyền theo một trong các phương thức quy định tại Điều 13 của Nghị định này.
performed the work and the subject of a bill under the conditions specified in Article 90 of the Finance Act
lập hóa đơn theo các điều kiện quy định tại Điều 90 của Luật Tài chính cho 2005
international transportation and goods and services not subject to value added tax specified in Article 5 of the Value Added Tax Law, except for one some other cases(startups can read
dịch vụ không chịu thuế giá trị gia tăng quy định tại Điều 5 Luật thuế giá trị gia tăng khi xuất khẩu,
Results: 172, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese