В РЕАЛИТИ-ШОУ - перевод на Английском

in the reality show
в реалити-шоу

Примеры использования В реалити-шоу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2003 году, она снялась в реалити-шоу Who Wants to Marry My Dad?, где она стала второй.
In 2003, she starred in the reality television show Who Wants to Marry My Dad?, where she was the runner-up.
В серии New Warriors, где они играют главную роль в реалити-шоу, Дебри на самом деле считается низкоуровневым электромагнитным телекенетиком.
In the New Warriors series where they star on a reality television show Debrii is actually considered a low level electromagnetic telekinetic.
В январе 2012 года группа снялась в реалити-шоу« Ta- Dah,
In January 2012, the group starred in the reality program Ta-Dah,
Программа заработала для RuPaul награду Emmy 2016« выдающегося ведущего в реалити-шоу или конкурсном реалити-шоу»,
The show earned Rupaul a 2016 Emmy for Outstanding Host for a Reality or Reality-Competition Program,
После победы в реалити-шоу The Pussycat Dolls Present:
After winning the television series Pussycat Dolls Present:
после ее участия в реалити-шоу I' m a Celebrity… Get Me Out of Here! в 2012 году и« Танцы на льду» в 2013 году.
due to her participation in reality shows such as I'm a Celebrity… Get Me Out of Here! in 2012 and The Jump in 2015.
В реалити-шоу будут запечатлены моменты пребывания группы в Лос-Анджелесе во время записи своего третьего альбома
The series would document the group's stay in Los Angeles while they recorded their third worldwide album
До дебюта группа приняла участие в реалити-шоу Seventeen Project: Big Debut Plan,
Prior to debut, Seventeen also appeared in the reality TV show Seventeen Project: Big Debut Plan,
В 2013 он участвовал в реалити-шоу WIN: Who Is Next в составе группы Team A,
In 2013, he competed in the reality program Win: Who Is Next as a trainee in"Team A",
В феврале 2004 года Кьюбан объявил, что он будет работать с телеканалом ABC в производстве реалити-шоу« The Benefactor», в котором участники соревнуются за 1 млн долларов.
In February 2004, Cuban announced that he would be working with ABC television to produce a reality television series, The Benefactor.
В начале 2010 года появлялась в реалити-шоу« Celebrity Rehab with Dr. Drew»,
In 2008, she appeared on the reality show Celebrity Rehab with Dr. Drew, which depicted her
В данной связи стоит отметить, что не все дети, принимающие участие в телевизионных реалити-шоу, таких как программы для родителей,
In reality TV programmes, such as parenting programmes,
упаковывая свои приключения в реалити-шоу.
packaging their adventures as a reality TV show.
Октября 2017 года агентство Coridel Entertainment, через официальный фан- сайт Playback, выпустило заявление, что участницы группы примут участие в реалити-шоу на выживание Mix Nine.
On October 13, 2017 KST, Playback's agency Coridel Entertainment, released a statement through the group's official fan cafe to confirm that the members will be joining YG's survival show, Mix Nine.
В 2015 году он оставил учебу в Америке и участвовал в реалити-шоу под названием Super Idol.
In 2015, Kun returned to China from America to participate in a reality show, Super Idol.
В 2008 году она участвовала в реалити-шоу« Legally Blonde:
In 2008, she competed in the reality show Legally Blonde:
среднего возраста- Соломона Капри, желающего поучаствовать в реалити-шоу« Popstar to Operastar», которое как ему кажется,
who is semi-retired but is approached to take part in the reality show Popstar to Operastar which he sees as a way to rejuvenate his career
они участвуют в телевизионных программах и в реалити-шоу.
particularly their participation in TV programmes and reality shows.
за исполнение своей роли, и Павел Грудинин просто добавили немного интриги в реалити-шоу, в то время как Владимир Жириновский изобразил своего обычного персонажа- грубого оппонента.
Pavel Grudinin simply added certain intrigue to the reality show, whereas Vladimir Zhirinovski played his usual character of rude opponent obviously against candidates other than Putin.
Мы превратили все в реалити-шоу.
We got us a reality show.
Результатов: 465, Время: 0.03

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский