ГАРАНТИРОВАННОЙ ЗАНЯТОСТИ - перевод на Английском

employment guarantee
гарантий занятости
гарантированной занятости
гарантирования занятости
о гарантированной занятости
гарантия трудоустройства
гарантированного трудоустройства
обеспечения занятости
of assured employment
guaranteed employment
гарантий занятости
гарантированной занятости
гарантирования занятости
о гарантированной занятости
гарантия трудоустройства
гарантированного трудоустройства
обеспечения занятости
employment-guarantee
гарантий занятости
гарантированной занятости
гарантирования занятости
о гарантированной занятости
гарантия трудоустройства
гарантированного трудоустройства
обеспечения занятости
of secure employment

Примеры использования Гарантированной занятости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
таких как программы гарантированной занятости в сельских районах.
such as rural employment guarantee schemes.
Программа гарантированной занятости могла бы обеспечить защиту от экономических рисков
An employment-guarantee scheme would provide protection against economic risks
В свою очередь фактор, касающийся стабильности и гарантированной занятости, не должен применяться к сотрудникам, имеющим постоянные контракты.
Likewise, the factor reflecting stability and security of employment did not need to be applied to staff with permanent contracts.
В Индии осуществляемый выбранными на местной основе советами Национальный закон о гарантированной занятости в сельских районах предусматривает предоставление каждому домашнему хозяйству в стране сто дней гарантированной занятости.
In India, the National Rural Employment Guarantee Act, implemented by locally elected councils, provided 100 days assured employment to every household in the country.
до программ гарантированной занятости( см. вставку 11),
in-kind transfers to employment guarantee schemes(see box 11),
До сих пор единственной попыткой сделать право на труд реальностью была разработанная штатом Махараштра" Программа гарантированной занятости", которая стала результатом борьбы с нищетой
So far, the only attempt to make the Right to Work a reality was Maharashtra's"Employment Guarantee Scheme," which was the outcome of a struggle for protection from poverty
которая предусматривает обеспечение гарантированной занятости каждому домашнему хозяйству в сельских районах страны на протяжении 100 дней в году;
Rural Employment Guarantee Programme, which provides for 100 days of assured employment annually to every rural household in the country.
Одним из ключевых элементов программ социальной защиты посредством развития производства являются программы гарантированной занятости, которые позволили смягчить последствия острой нехватки продовольствия во время вызванного засухой продовольственного кризиса в странах Африканского Рога в 2010- 2011 годах.
Employment guarantee programmes are a key element of productive safety net programmes and have mitigated the impact of extreme food shortages in the 2010-2011 Horn of Africa drought-induced food crisis.
социальной пенсии, планы гарантированной занятости и другие программы.
social pensions, guaranteed employment schemes, and other programmes.
Программа гарантированной занятости( ПГЗ)
The Employment Guarantee Scheme(EGS) in Maharashtra(India)
Обеспечить, чтобы разработка стратегий и программ гарантированной занятости, а также программ семейных денежных переводов, основывалась на гендерном анализе,
Ensure that the development of employment-guarantee policies and programmes, as well as family-based cash-transfer programmes,
который был принят в 2005 году, как минимум один взрослый член каждого домохозяйства в сельских районах Индии имеет право на не менее чем 100 дней гарантированной занятости каждый год.
at least one adult member of every household in rural India has a right to at least 100 days of guaranteed employment every year.
Осуществляемая в Южной Африке расширенная программа общественных работ также является примером программы гарантированной занятости, целью которой является оказание помощи нуждающимся в преодолении проблем, связанных с временной
South Africa's Expanded Public Works Programme is also an example of employment guarantee scheme, which is designed to help those in need to cope with temporary loss of income due to a crisis
расширение физической и кадровой инфраструктуры на основе учреждения государственных программ гарантированной занятости для молодежи.
expansion of physical and human infrastructure by establishing public employment-guarantee programmes focusing on youth.
программы гарантированной занятости сельских районов,
rural employment guarantee programmes, the knowledge-based economy,
Осуществляемая в Индии с 2005 года Национальная программа гарантированной занятости в сельской местности представляет интересный эксперимент, который предусматривает меры,
India's National Rural Employment Guarantee scheme, launched in 2005, is an interesting experiment in combining job creation,
Одной из наиболее впечатляющих крупномасштабных программ является Национальная программа гарантированной занятости в сельской местности в Индии( NREGS), в рамках которой предлагается работа в течение 100 рабочих дней на семью в сельской местности при минимальной заработной плате для ведения сельскохозяйственных работ.
One of the most impressive large-scale programmes is India's National Rural Employment Guarantee Scheme(NREGS), which offers 100 days of work per family in rural areas at the minimum wage for agriculture.
Национальная программа гарантированной занятости в сельских районах в Индии,
The National Rural Employment Guarantee Scheme of India,
Делегация Индии информировала Комиссии о национальной системе гарантированной занятости в сельских районах имени Махатмы Ганди, которая гарантирует всем трудящимся в сельских районах 100 дней в год оплачиваемой работы по индексируемой ставке.
The delegation of India informed the Commission of the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme, which guaranteed all rural workers 100 days of paid work per year at an indexed rate.
Одним из примеров является Национальная программа гарантированной занятости в сельской местности в Индии, которая предоставляет 100 дней работы в расчете на семью в сельских районах за минимальную заработную плату для сельскохозяйственного сектора.
One such example is India's National Rural Employment Guarantee Scheme, which offers 100 days of work per family in rural areas at the minimum wage for agriculture.
Результатов: 75, Время: 0.047

Гарантированной занятости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский