Примеры использования Главенства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ПРООН расширяет свои возможности содействия соблюдению прав человека, особенно с точки зрения добросовестного управления и главенства права.
Это связано, прежде всего, с процессом перехода от индустриального общества к обществу главенства коммуникаций.
содействие укреплению демократии, главенства закона, благого управления
В течение рассматриваемого периода ЮНОГБИС продолжало содействовать обеспечению уважения прав человека и главенства закона в Гвинее-Бисау.
Повышение прозрачности, уважения главенства права и подотчетности будут способствовать уважению вооруженных сил
Принцип главенства сводится к назначению КРП,
Заложены ли в проекте Гражданского кодекса идея главенства мужчины в семейных отношениях
Правительственная политика строится на принципе главенства концепции социальной справедливости
Статья 73 Устава гласит, что управляющие державы должны признать принцип главенства интересов жителей несамоуправляющихся территорий.
накопленных за долгое тысячелетие главенства виртуальной элиты диктата и деспотии.
подотчетности и главенства закона.
Несколько лет назад мы надеялись, что находимся на пороге эпохи главенства права.
соблюдении основного принципа главенства человеческой личности.
его основных свобод и уважению главенства международного права.
Николай, подумай о том, как вы можете применить богословие главенства Христа в живой практике в вашей церкви.
На саммите СНГ в Москве Путин продемонстрировал триумф главенства своей страны на пространстве СНГ.
защита прав человека осуществляются на основе главенства международного права.
создания демократических институтов на основе принципов главенства права.
В дополнение к укреплению главенства права, обеспечивающего определенность
подобное объединение будет происходить если и не на основе принятия православными всех латинских ересей: главенства папы, филиокве,