ГЛОБАЛЬНОЙ БОРЬБЕ - перевод на Английском

global fight
глобальной борьбе
всемирной борьбы
общемировой борьбы
мировой борьбе
всеобщую борьбу
global struggle
глобальной борьбе
всемирной борьбы
всеобщей борьбе
global efforts to combat
глобальных усилиях по борьбе с

Примеры использования Глобальной борьбе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Через нее американское правительство играет ведущую роль в глобальной борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
The US government plays a leading role in the global fight against HIV/AIDS through this initiative.
Отсутствие правового определения терроризма создает пробелы в нашей глобальной борьбе с терроризмом.
The absence of a legal definition of terrorism is creating gaps in our global fight against terror.
В глобальной борьбе за конкурентоспособную с точки зрения затрат
In the global pursuit of cost-competitive and quality-competitive labour,
Продолжающийся продовольственный кризис является вызовом глобальной борьбе против голода, а также усилиям развивающихся стран, направленным на достижение продовольственной безопасности.
The ongoing food crisis represented a challenge to the global fight against hunger, as well as to the efforts of developing countries to achieve food security.
Малайзия вновь заявила о своей поддержке той ведущей роли, которую играет правительство Южной Африки в глобальной борьбе против расизма и расовой дискриминации.
It reiterated its support to the Government's leading role in the global fight against racism and racial discrimination.
обеспечиваем весомое преимущество в глобальной борьбе.
decisive advantage in global competition.
Я представил Ассамблее несколько примеров того, как Дания содействует глобальной борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
I have provided the Assembly with a few examples of how Denmark contributes to the global fight against HIV/AIDS.
Сентября 2001 года правительство Либерии публично осудило терроризм во всех его формах, направив правительству Соединенных Штатов сообщение с выражением поддержки глобальной борьбе с терроризмом.
On 11 September 2001, the Government of Liberia publicly denounced terrorism in all of its forms through messages to the United States Government expressing support for the global fight against terrorism.
Настало время начать глобальную кампанию по содействию устойчивому развитию с таким же единством цели, какое было обеспечено в глобальной борьбе с терроризмом.
It is time for the unity of purpose that characterizes the global war on terror to be brought to bear in an equally global campaign for sustainable development.
Кроме того, мы благодарим Генерального секретаря за его личное руководство в нашей глобальной борьбе с разрушительным воздействием ВИЧ/ СПИДа.
We also commend the Secretary-General for his personal leadership in our global struggle against the ravages of HIV/AIDS.
Всемирный банк сосредоточили свои усилия по проведению оценки на предоставлении поддержки глобальной борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
the World Bank have focused their assessment efforts in support of the global fight against money-laundering and the financing of terrorism.
Республики Иран 25 и 26 июня 2011 года в Тегеране состоялась Международная конференция по глобальной борьбе с терроризмом.
Islamic Republic of Iran, the International Conference on the Global Fight against Terrorism was held on 25 and 26 June 2011 in Tehran.
Мы вновь заявляем о нашей готовности объединить силы в глобальной борьбе за искоренение кошмара терроризма.
We reaffirm our commitment to join forces in the global efforts to eliminate the horror of terrorism.
в которых осу- ществляются программы, выразили дальнейшую поддержку глобальной борьбе за ликвидацию полиомиелита на этом критически важном, заключительном этапе инициативы.
programme countries expressed continued support to the global fight against polio in this crucial, final phase of the initiative.
юридически правильный подход с четкой концентрацией внимания на правозащитных аспектах может принести гораздо большую пользу глобальной борьбе с расизмом.
legally appropriate approach with a clear focus on the human rights perspective could provide added value to the global fight against racism.
Отчетный период характеризуется значительными событиями в работе МУС и глобальной борьбе против безнаказанности.
The reporting period is marked by significant events for the ICC and for the global fight against impunity.
Настоящее заседание высокого уровня свидетельствует о приверженности мировых лидеров глобальной борьбе с эпидемией ВИЧ/ СПИДа.
This high-level meeting is a testimony of the commitment of world leaders in the global fight against the HIV/AIDS epidemic.
Мне хотелось бы, пользуясь этой возможностью, вновь заявить о всемерной приверженности Афганистана глобальной борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
I should like to take this opportunity to reiterate Afghanistan's full commitment in the global fight against HIV/AIDS.
Генеральная Ассамблея играет ведущую роль в глобальной борьбе против международного терроризма,
The General Assembly has played a pioneering role in the global struggle against international terrorism,
В своем докладе о диффамации религий и глобальной борьбе против расизма( E/ CN. 4/ 2005/ 18/ Add. 4, пункт 13),
The Special Rapporteur has proposed the following definition of Islamophobia in his report on Defamation of Religions and Global Efforts to Combat Racism(E/CN.4/2005/18/Add.4, para.
Результатов: 346, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский