ГЛОБАЛЬНОЙ КОНТРТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

global counter-terrorism
глобальной контртеррористической
глобальной антитеррористической
global counterterrorism
глобальный контртеррористический
глобального антитеррористического

Примеры использования Глобальной контртеррористической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии( A/ 60/ 825) также относится к пункту 46.
recommendations for a global counter-terrorism strategy(A/60/825) also relates to item 46.
Единство в борьбе с терроризмом: рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии, доклад Генерального секретаря( A/ 60/ 825);
Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy, Report of the Secretary-General(A/60/825);
рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии" A/ 60/ 825.
recommendations for a global counter-terrorism strategy"(A/60/825) in April 2006.
рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии.
recommendations for a global counter-terrorism strategy.
Отрадно, что Генеральная Ассамблея использовала мои рекомендации для активизации дискуссий о глобальной контртеррористической стратегии.
I am pleased that the General Assembly has used my recommendations to foster discussions on a global counter-terrorism strategy.
В борьбе с терроризмом Организация добилась полного консенсуса в отношении глобальной контртеррористической стратегии и активно способствует ее осуществлению.
In the fight against terrorism, the Organization has secured full consensus on a global counter-terrorism strategy and catalysed its implementation.
Страны- члены КАНЗ поддерживают уделение особого внимания в резолюции 64/ 297 Генеральной Ассамблеи вопросу об осуществлении Глобальной контртеррористической стратегии.
The CANZ countries supported the focus of General Assembly resolution 64/297 on the implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy.
канцелярия Целевой группы предусматривает разработку глобальной контртеррористической инициативы, которая будет служить механизмом для такого взаимодействия.
the Task Force office envisages the development of a global counter-terrorism initiative to serve as a mechanism for such interaction.
рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии.
recommendations for a global counter-terrorism strategy.
В докладе описываются важные шаги, предпринятые системой Организации Объединенных Наций для осуществления Глобальной контртеррористической стратегии.
This report has described important steps that the United Nations system has taken towards implementing the Global Counter-Terrorism Strategy.
Мы будем и впредь поддерживать проведение всех мероприятий, предусматриваемых Глобальной контртеррористической стратегией.
We shall continue to support the implementation of all measures set out in the Global Counter-Terrorism Strategy.
Казахстан приветствует начало осуществления Глобальной контртеррористической стратегии.
Kazakhstan commends the launch of the Global Counter-Terrorism Strategy.
Вновь подтверждая также обязательства, которые государства- члены взяли на себя в Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
Reaffirming also the commitments undertaken by Member States in the United Nations Global CounterTerrorism Strategy adopted on 8 September 2006
Вновь подтверждая также обязательства, которые государства- члены взяли на себя в Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
Reaffirming also the commitments undertaken by Member States in the United Nations Global CounterTerrorism Strategy adopted on 8 September 2006,
Кроме того, был утвержден План коллективных действий государств ОДКБ по реализации Глобальной контртеррористической стратегии ООН на 2008- 2012 годы и Программа совместных действий
Besides, the heads of state approved the Collective Action Program of the CSTO Member States to Implement the UN Global Counterterrorism Strategy 2008-2012,
Для оказания государствам- членам помощи в осуществлении ими Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций ЮНОДК в рамках своих мандатов следует вносить эффективный вклад в работу Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий.
To assist Member States in implementing the United Nations Global Counter Terrorism Strategy, UNODC is required, within its mandates, to make effective contributions to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
В заявлении министров ОБСЕ в Мадриде по поддержке Глобальной контртеррористической стратегии содержится рекомендация Постоянному совету рассмотреть вопрос о том, каким образом ОБСЕ могла бы способствовать углублению понимания явления насильственного экстремизма
The OSCE Madrid Ministerial statement on supporting the Global Counter Terrorism Strategy recommended that the Permanent Council consider how OSCE can contribute to the development of a better understanding of the phenomena of violent extremism
Она также указала, что в контексте глобальной контртеррористической кампании она была вынуждена увеличить ассигнования на принятие дополнительных мер по обеспечению безопасности для охраны
It also indicated that, in the context of the global anti-terrorist campaign, it had had to make increased provision for additional security measures to protect
В ответ на эти просьбы в настоящем документе излагаются рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии с уделением особого внимания конкретным предложениям по укреплению потенциала Организации Объединенных Наций в борьбе с терроризмом.
In response to those requests, the present report contains recommendations for a global counter-terrorism strategy, with an emphasis on specific proposals for strengthening the capacity of the United Nations to combat terrorism.
Поэтому я приветствую недавно достигнутое согласие относительно Глобальной контртеррористической стратегии и настоятельно призываю все государства-- члены Организации Объединенных Наций наращивать свои усилия с целью достижения консенсуса относительно всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом.
I welcome, therefore, the recent agreement on a Global Counter-Terrorism Strategy and urge the United Nations Member States to intensify their efforts to reach a consensus on a comprehensive anti-terrorism convention.
Результатов: 943, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский