ГЛОБАЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Английском

global programme
глобальной программы
всемирной программы
глобальных программных
global program
глобальной программы

Примеры использования Глобальной программе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Придание нового импульса Глобальной программе действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности;
Revitalizing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;
Что касается конкретных загрязнителей, то в глобальной программе основной упор будет сделан на сточных водах,
In terms of particular contaminants, the global programme will emphasize sewage and industrial waste-waters
Положено также начало глобальной программе создания неправительственных структур по оказанию помощи жертвам насильственных преступлений, включая торговлю людьми.
A global programme for building up non-governmental support structures for victims of violent crime, including trafficking in persons.
Кроме того, многие вопросы, относящиеся к глобальной программе, принадлежат сфере более масштабного программирования и организационного согласования, которые требуют мер в рамках всей ПРООН.
In addition, many issues related to the Global Programme pertain to larger programming and institutional arrangements that need UNDP-wide action.
Недавно ЮНЕП созвала техническое совещание руководителей механизма обмена информацией по Глобальной программе действий( Гаага,
UNEP recently convened a Technical Meeting of Global Programme of Action Clearing-house Decision-Makers(The Hague, 10-12 May 1999),
в ПРООН ощущается потребность в глобальной программе.
there is a need for a global programme in UNDP.
Одним из факторов, способных ускорить его, является повышение уровня осведомленности о природоохранных вопросах и, в частности, о Глобальной программе действий.
One thing that would help it was greater awareness of environmental issues, and of the Global Programme of Action in particular.
эта подпрограмма является единственной подпрограммой во всех региональных комиссиях, которая соответствует глобальной программе, нацеленной на решение этих вопросов.
it is the only subprogramme of all regional commissions that corresponds to the global programme addressing these issues.
развивает далее соответствующие разделы по сточным водам в Глобальной программе действий.
further develops the relevant sections on sewage in the Global Programme of Action.
при поддержке Комиссии, в октябре 2002 года было положено начало глобальной программе против терроризма.
as mandated by the Symposium and with the endorsement of the Commission, a Global Programme against Terrorism was launched in October 2002.
косвенную поддержку Глобальной программе действий;
indirectly in support of the Global Programme of Action;
В этой связи Комиссия, возможно, пожелает оказать политическую поддержку и дать руководящие указания Глобальной программе в отношении способов будущего ее осуществления с целью достижения поставленных перед ней целей.
In that connection, the Commission may wish to provide political support and guidance to the Global Programme on the modalities for future implementation aimed at achieving its objectives.
начала консультации по глобальной программе, посвященной связи между развитием энергетики и сельским хозяйством.
has begun consultations for a global programme on the linkage between energy and agriculture.
В ходе разговора, слушатели радиостанции« Голос Столицы» узнали о новой глобальной программе фонда на текущий год« А что хорошего Вы сделали сегодня?», которая позволит каждому человеку по-другому посмотреть на мир вокруг и осчастливить тех, кто в этом больше всего нуждается?
During the conversation, the audience of the Golos Stolyci radio station knew about a new global program of the foundation for the current year the What Good Deed Have You Done Today?
Общее число случаев СПИДа, о которых сообщили Глобальной программе ВОЗ по СПИДу( ГПС)
The cumulative number of AIDS cases reported to the WHO Global Programme on AIDS through the WHO regional offices
Независимые эксперты, проводившие оценку, подчеркнули необходимость придать глобальной программе еще бóльшую целенаправленность,
The independent evaluations have pointed out the need for further focus in the global programme, based on the availability of resources,
Ранее в этом месяце Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию выработала соглашение по глобальной программе в области сокращения масштабов нищеты
Earlier this month, the World Summit on Sustainable Development reached agreement on a global programme to reduce poverty and restore the integrity of our planet
Принимая во внимание проблемы и вызовы, обозначенные в глобальной программе ВОЗ на 2006- 2007 годы, которые касаются воздействия на здоровье ограниченной доступности воды
Appreciating the issues challenges identified in the WHO global programme 2006- 2007 concerning the health impact of reduced availability
оказанную Европейским союзом глобальной программе действий по защите морской окружающей среды от загрязнения из наземных источников, которая должна быть принята в ближайшее время.
survival of such States, and he welcomed the European Union's support of the global programme of action for the protection of the marine environment from land-based activities that was to be adopted shortly.
Глобальной программе в ее работе помогают технические консультанты на местах( в Африке,
The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field(in Africa,
Результатов: 368, Время: 0.0494

Глобальной программе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский