Примеры использования Глубочайшего на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В условиях существующего глубочайшего экономического кризиса,
Древняя культура Шри-Ланки уходит корнями в буддистские принципы метты-- доброты и любви ко всем живым существам, и ахимсы-- глубочайшего уважения к жизни.
Это дань глубочайшего уважения прошлому страны,
Мы прилетели вниз глубочайшего каньона в мире,
В силу дружбы с Элен, а также в силу моего глубочайшего и искреннего восхищения знаменитым Андреасом Хартманом.
на сегодняшний день экономика Украины пребывает в состоянии глубочайшего кризиса.
я бросил его на дно глубочайшего океана.
сделаны исключительно в знак глубочайшего уважения к их авторам.
семье г-на Дадзие наши выражения глубочайшего соболезнования.
ныне по существу переживает период глубочайшего упадка, безлюдья,
злоделателям темным полон глубочайшего значения.
признание нашей тварности- состояние глубочайшего смирения перед Божественным.
его делегация хотела бы отдать дань глубочайшего уважения тем, кто погиб, выполняя обязанности по поддержанию мира.
Сейчас то же самое происходит после спровоцированного и разогретого странами НАТО глубочайшего военно-политического кризиса на Украине.
Мотивы, которые послужили основанием, чтобы столкнуть Украину в пропасть гражданской войны и глубочайшего политического кризиса, незащитимы с точки зрения здравой логики.
Глубочайшего уважения и восхищения заслуживает персонал миротворческих сил,
Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи
Все это есть свидетельство глубочайшего конституционного кризиса, поразившего Россию.
заслуживают глубочайшего и первоочередного внимания этого органа.
Причем, следует отметить, что данные получены в условиях, когда мировая экономика испытывает на себе последствия глубочайшего финансово- экономического кризиса