ГНАЛИ - перевод на Английском

drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
chased
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
they have persecuted

Примеры использования Гнали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
оно было всегда- водку гнали для собственного потребления
it has always been- vodka persecuted for their own consumption
с побоями и криком гнали к Стауферкасерн.
then among beatings and screams they were rushed to Stauferkaserne.
Как говорил Петр по другому поводу,« кого из пророков не гнали отцы ваши?»( Деян. 7: 52).
As Peter said on another occasion,"Which of the prophets did your fathers not persecute?"(Acts 7:52).
потому что фарисеи гнали Его и настраивали против Него народ.
because the Pharisees had persecuted Him and provoked the people against Him.
Тогда Господь Господь Бог твой все проклятия сии обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя.
And the LORD the LORD thy God God will put put all these curses upon thine enemies enemies, and on them that hate hate thee, which persecuted thee.
так гнали пророков бывших прежде вас.
for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
заставил остановиться эшелон, в котором фашисты гнали в Германию несколько сот мариупольцев.
having smashed the locomotive, forced to stop the train in which the Nazis went to Germany.
Черноногие гнали бизонов с выпаса в Порципайн- Хиллс около 3 километров( 1, 9 миль) к западу от сайта" места падения", отмеченного сотнями каирнов, наряжаясь
Before the late introduction of horses, the Blackfoot drove the buffalo from a grazing area in the Porcupine Hills about 3 kilometres(1.9 mi) west of the site to the"drive lanes",
С какой бы безумной скоростью они не гнали, дорога отсюда до дома все равно займет не меньше часа, и это без учета
no matter how recklessly they drove, the journey home would still take at least an hour,
Да, на них нападали со всех сторон, гнали и убивали, пока не рассеяли их на запад
Alm2:37 yea, they were met on every hand, and slain, and driven, until they were scattered on the west,
Немецкие танки, перед которыми гнали в качестве« живых щитов» несколько сотен мирных жителей,
German tanks, in front of which several hundred civilians captured in Wola were being rushed as"living shields",
В песне приводятся тягостныеподробности того, как евреев гнали в Виленское гетто, рассказывается об их мольбах о помощи
The song chronicles in painful detail how Jews were driven into the Vilna ghetto,
именно в этом состоянии пребывали люди Грейс, когда гнали в тот день цветных на урок. Темой урока был дешевый фокус доктора Гектора под названием" Взять со дна.
such a state was what Grace's men experienced while they herded the colored people in for their lesson as Grace had reported on Dr Hector's trick of taking from the bottom.
Ладно тебе, ты так быстро гнал, я знаю, что ты снова хочешь.
Come on, you drove so fast, I know you want to again.
Что гнало Тимоти в дикую природу?
What drove Timothy into the wild?
Я гнал овец домой,
I drove the sheep to the pen,
Выбираешь точку, гонишь прямо на нее так быстро, как сможешь.
You pick a point, drive straight at it, as fast as you can.
Гони деньги, или пожалеешь.
Give me the money, or you will be sorry.
Гоните деньги.
Give me the money.
Будет гнать шесть лошадей, явись она.
She will be driving six white horses when she comes♪.
Результатов: 43, Время: 0.193

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский