ГОВОРЯЩИХ - перевод на Английском

speaking
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
talking
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
saying
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
telling
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
spanish-speaking
испаноязычных
испаноговорящих
говорящих
испано
говорящих на испанском языке
испанских
speak
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
spoke
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
tell
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
spoken
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
talk
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
say
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать

Примеры использования Говорящих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Веселого Рождества" для наших друзей, говорящих по-испански.
Feliz Navidad for our Spanish speaking friends.
Он любит говорящих животных.
He loves talking animals.
Снизьте уровень громкости, если вы не слышите людей, говорящих рядом с вами.
Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.
Производители продолжают выпуск игр из серии про милых говорящих животных.
Manufacturers continue to release games in the series about cute talking animals.
Ведь англоязычных стран неизмеримо меньше, чем стран, говорящих на всех остальных языках.
There are immeasurably less English-speaking countries, than the countries speaking in all other languages.
Это просто кучка жалких людей, говорящих о своих проблемах.
It's just a bunch of pathetic people talking about their problems.
У нас доступны услуги водителя, говорящих по-английски и прекрасно владеющих местностью.
There are available services of driver, speaking in English and perfectly owning area.
Это не одни из тех говорящих будильников?
It's not one of those talking alarm clocks?
ударные и… людей, говорящих по-немецки.
drums and… people speaking German.
невидимые чернила или говорящих животных.
invisible ink or talking animals.
И вы услышите и Отца, и меня, говорящих для вас.
And you will hear both the Father and me speaking to you.
Это один из тех говорящих роботов?
Is this one of these talking robots?
Что только 30% говорящих на экране персонажей были женщинами.
Of the speaking characters were female.
Сколько говорящих кустов ты встречал раньше?
How many talking bushes do you think there are?!
надоедливых, говорящих ослов!
annoying, talking donkeys!
Это не спектакль« говорящих голов».
We no longer bet on"talking heads.
У меня есть масса доказательств, говорящих об обратном.
I have a pile of evidence that says otherwise.
Как предлагаешь поверить в говорящих свиней?
How can I believe in a pig that talks?
Общее число говорящих- около 5, 7 млн человек.
The total number of speakers- some 5.7 million people.
Число говорящих- около 2 млн человек,
The number of speakers- about 2 million people,
Результатов: 446, Время: 0.0384

Говорящих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский