ГОРНОДОБЫВАЮЩИМ - перевод на Английском

mining
добыча
майнинг
горный
горнодобывающей
добычи полезных ископаемых
горнорудной
добычных
extractive
добывающей
горнодобывающей
экстрактивной
добычи
деятельности предприятий добывающей
добыче полезных ископаемых
деятельности предприятий горнодобывающей
предприятий добывающей промышленности
деятельности добывающих
mineral
минерал
горнодобывающий
минеральных
полезных ископаемых

Примеры использования Горнодобывающим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эффективного контроля правительства над горнодобывающим сектором лишает государство средств, которые могли бы быть направлены на решение задач в плане обеспечения социально-экономических прав.
effective Government control over the mining sector deprives the State of funds it could dedicate to meeting its responsibilities with regard to social and economic rights.
Необходимо также содействовать справедливому распределению приносимых горнодобывающим сектором благ среди общин и граждан стран- производителей в соответствии с национальными, субнациональными и местными приоритетами в области устойчивого развития.
There is also a need to promote the fair distribution of benefits from mining to the communities and citizens of producing countries according to national, subnational and local sustainable development priorities.
является горнодобывающим подразделением группы компаний Calik Holding, Турция.
it is a mining division of Calik Holding Group of Companies, Turkey.
устойчивыми туристическими компаниями и горнодобывающим сектором.
sustainable tourism and the mining sector.
генерируемой Горнодобывающим сегментом, на US$ 653 млн.
driven by an increase in the Mining segment's contribution of US$653 mn.
например с местными системами государственных закупок) между горнодобывающим сектором и другими секторами экономики;
in ancillary services(e.g. local procurement)- between the mining sector and other sectors of the economy;
Это, во-первых, давний спор по поводу рудников в районе Рубайи между компанией« Мвангачучу хизи интернэшнл»( МХИ) и горнодобывающим кооперативом« Кооперамма».
First, there is a long-standing dispute regarding the mines in the area of Rubaya between Mwangachuchu Hizi International(MHI) and the mining cooperative called Cooperamma.
Правительство страны выражает сожаление по поводу того, что до предоставления концессий горнодобывающим компаниям не было обеспечено должное соблюдение некоторых положений этой Конвенции.
The Government regrets that some regulations were not properly implemented prior to the signing of the mining concessions.
выделяются связи с горнодобывающим сектором, имеющие различную степень глубины, в качестве ключевых факторов создания добавленной стоимости.
identified the degrees of linkages with the mining sector as key determinants of value addition.
была потреблена домашними хозяйствами, а 30%- горнодобывающим сектором, являющимся важнейшим двигателем экономического развития и главным источником экспортных поступлений.
while 30 per cent was accounted for by the mining sector, which was the most important sector for economic development ensuring export income.
Делегаты отметили, что при поиске решений проблемы" голландской болезни" важно проводить различие между сельскохозяйственным сектором и горнодобывающим сектором.
Delegates pointed out that it is important to separate the agricultural sector from the mining sector in finding solutions to the Dutch disease phenomenon.
необходимой для оказания консультационной помощи и содействия горнодобывающим предприятиям.
lack the necessary skills to advise and assist the small-scale miner.
инициирующих материалов должно лицензироваться Горнодобывающим бюро Венгрии
initiating materials have to be licensed by the Mining Bureau of Hungary
Кроме того, актуальное значение для проведения исследования по горнодобывающим предприятиям имеют дискуссии с представителями коренных народов
Also relevant to his studies of extractive industries were his discussions with representatives of indigenous peoples
на национальном уровне программы наращивания потенциала будут способствовать государственному управлению горнодобывающим сектором за счет обеспечения научной основы для привлечения иностранных инвестиций
at the national level, capacity-building programmes would assist government management of the mineral sector by providing the scientific infrastructure to attract foreign investment
поставляющих технологические факторы ввода( товары и услуги) горнодобывающим отраслям; технологические сцепки;
sidestream activities in the form of industries supplying inputs(goods and services) to the extractive industries; technological linkages;
Территориальные права общины диагуита из Верхнего Уаско в Чили поставлены под угрозу горнодобывающим проектом, который предусматривает разрушение глетчеров, откуда берет начало река, питающая сельскохозяйственные угодья аборигенов.
A case in point is the Diaguita community of Huasco Alto in Chile, whose territorial rights are threatened by a mining project involving the removal of glaciers that feed the waters of the river they use for farming purposes.
Следует прекратить практику предоставления приоритетного права горнодобывающим или иным компаниям, а не общинам, которые владели землей и заботились о ней на протяжении многих поколений,
The idea of prior right being granted to a mining or other business company rather than to a community that has held
смягчения экологического ущерба, причиняемого горнодобывающим сектором.
mitigation of environmental damage related to the mining sector.
регламентирующее добычу полезных ископаемых, и предоставляют горнодобывающим компаниям чрезмерные концессии.
tax laws and offer excessive concessions to the mining companies involved.
Результатов: 152, Время: 0.0369

Горнодобывающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский