Примеры использования Гостевые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Затем родительский раздел порождает дочерние разделы, на которых и располагаются гостевые ОС.
Проживание в семье Хойан, Гостевые дома, Виллы Хойан.
отдыха и гостевые комнаты.
Ладно, не могла бы ты по крайней мере показать Элисон где лежат гостевые полотенца?
Гостевые комнаты находятся на втором этаже и представляют собой три спальни с ванными комнатами,
Отель Ibinc предоставляет гостевые номера, которые снабжены бесплатным Wi- Fi,
Ян Белих обнаружил, что гостевые системы Xen имеют возможность изменять все( записываемые)
Ян Белих обнаружил, что гостевые системы при паравиртуализации x86 могут получить доступ к внутренне используемым страницам памяти, что может приводить к отказу в обслуживании или потенциальному повышению привилегий.
Каждый сервер представляет собой виртуальную машину OpenVZ/ KVM с Debian в качестве хостовой системы, гостевые системы также работают под управлением Debian.
большие окна позволяют заполнить естественным светом главную палубу и все гостевые каюты.
С одной стороны расположены гостевые апартаменты, а с другой- помещение для охраны.
Отель Porto Trindade предоставляет гостевые номера, которые снабжены бесплатным Wi- Fi, мини- баром, сейфом для ноутбука,
втором этаже виллы имеется гостевые зоны с диванами,
Гостевые и Транзитные визы выдаются
Читал гостевые лекции в университетах Анкары
Гостевые каюты, расположенные в левом корпусе оснащены раздвижными кроватями, каждая из которых может быть использована как одна двухместная или две одноместные кровати.
В декабре 1992 года правительство Израиля выдало возобновляемые гостевые разрешения не имеющим статуса резидентов супругам и детям палестинцев, имеющих удостоверения личности, выданные израильскими властями.
Гостям или посетителям выдаются гостевые пропуска, которые они должны постоянно носить при себе.
На цокольном этаже есть гостевые апартаменты, сауна,
На нижнем этаже есть отдельные гостевые апартаменты с 2 ванными комнатами,