ГОТОВИЛО - перевод на Английском

prepared
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить
produced
создавать
производство
готовить
подготовка
подготавливать
производят
продукты
продукции
выпускают
изготовить
trained
поезд
обучать
обучение
тренироваться
готовить
подготовка
железнодорожной
научить
prepare
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить
prepares
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить

Примеры использования Готовило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Радио Организации Объединенных Наций готовило материалы по различным аспектам деколонизации,
United Nations Radio produced material on different dimensions of decolonization in its daily
Управление проводило исследования и готовило документацию также для пяти специальных комитетов, Специального комитета по
The Office conducted further research and prepared documentation relating to the work of the five ad hoc committees,
УВКПЧ готовило адвокатов защиты Федерации и Республики Сербской в связи с принятием нового уголовно-процессуального кодекса
OHCHR trained Federation and Republika Srpska defence attorneys on the new criminal procedure code,
радио Организации Объединенных Наций готовило новостные программы и репортажи по широкому кругу связанных с его деятельностью вопросов:
United Nations Radio produced news and features on a broad range of related subjects, from developments on
представителей международных организаций и готовило на регулярной основе доклады для штаб-квартиры УВКПЧ в соответствии с порядком представления докладов, принятым в системе Организации Объединенных Наций.
international organizations and prepared regular reports for OHCHR Headquarters to meet the reporting requirements of the United Nations system.
Учреждение- инициатор готовило подробное описание предлагаемых учебных курсов,
The initiating entity produced a detailed description of the proposed training course,
УВКПЧ готовило материалы и инструкции для различных учебных мероприятий( 10- 15 в год)
OHCHR prepared tools and guidelines for various training activities(10-15 per year)
Училище готовило учеников во всех аспектах добычи и торговли, однако во время обеих
The school trained apprentices in all aspects of the mining trade;
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы Региональное отделение ЮНЕП для Европы готовило ежеквартальные отчеты о достигнутых результатах таким образом, чтобы их можно было сопоставить с планами работы,
The Administration agreed with the Board's recommendations that the UNEP Regional Office for Europe prepare quarterly accomplishment reports in a manner that enabled them to be matched with the workplans, as well as
На протяжении 2011 года БАПОР готовило ежемесячные сальдовые ведомости по своим счетам,
Throughout 2011, UNRWA prepared a monthly accrual-based closure of its accounts(following IPSAS)
экологических последствий крупных стихийных бедствий в регионе и готовило национальный персонал по вопросам использования методологии оценки ЭКЛАК.
multilateral agencies in the evaluation of the socio-economic and environmental impacts of major disasters in the region and trained domestic staff in the ECLAC assessment methodology.
В пункте 71 Комиссия рекомендовала, чтобы Региональное отделение ЮНЕП для Европы готовило ежеквартальные отчеты о достигнутых результатах таким образом, чтобы их можно было сопоставить с планами работы,
In paragraph 71, the Board recommended that the UNEP Regional Office for Europe prepare quarterly accomplishment reports in a manner that enabled them to be matched with the workplans, as well as
которые имеют дело с LLP, требуют, чтобы LLP вело бухгалтерский учет, готовило и обеспечивало ежегодные отчеты в Реестр компаний
the protection of those dealing with an LLP requires that the LLP maintains accounting records, prepares and delivers annual accounts to the registrar of companies,
на регулярной основе готовило доклады для штаб-квартиры УВКПЧ в Женеве в соответствии с порядком представления докладов, принятым в системе Организации Объединенных Наций.
international organizations and prepared regular reports for OHCHR/Geneva to meet the reporting requirements of the United Nations system.
Мы предлагаем, чтобы государство готовило персонал, который может выезжать о отдаленные районы для разъяснения родителям некоторых из этих вопросов,
We suggest that the government train personnel who can go to the remote areas to enlighten parents on some of these issues
Командование сил ООН уже готовило операцию« Хромит»,
UN troops were preparing for Operation Chromite,
Имелись признаки того, что правительство готовило военные операции против бандформирований
There have been signs that the Government was preparing military operations against banditry
Министерство социального обеспечения и здравоохранения на протяжении длительного времени готовило специальное законодательство по этому вопросу, но до настоящего времени был завершен
The Ministry of Social Affairs and Health has been preparing specific legislation on the matter for a long time, but so far only
Департамент тесно сотрудничал с Управлением по координации гуманитарных вопросов, которое готовило и проводило исследование по передовым наработкам, облегчающим гуманитарные операции в сложных в плане безопасности условиях.
The Department worked closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the preparation and implementation of the Office's study of best practices for enabling humanitarian operations in complex security environments.
на момент подготовки доклада государство- участник готовило Третий национальный семинар по оценке для анализа реализации Пекинской платформы действий,
preparation of the report, the State party was preparing the Third National Assessment Seminar to evaluate the implementation of the Beijing Platform for Action
Результатов: 60, Время: 0.2147

Готовило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский