Примеры использования Грабеже на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
изнасиловании и грабеже, якобы совершенных им в качестве военного командира.
он отозван в Рим чтобы ответить на обвинение в незаконном ведении войны, грабеже, взятках и предательстве!
Три панды на праздник в Японии свидетельствуют о грабеже золотой скульптуры некоторыми ниндзя.
Он помогает в грабеже метиламина с грузового поезда,
Нам не следует впредь соглашаться с предлагаемыми нам экономическими моделями, основанными на грабеже и эксплуатации наших богатств.
десятки обвинений в грабеже- Ты действительно главарь банды, или нет?
Рядом с его телом найдена предсмертная записка в которой он признает свою виновность в позорном грабеже Басры 8 лет назад.
Но Оуэн Хикс хочет, чтобы с него сняли обвинение в грабеже, из-за которого его вероятно отправят на север на следующие 15 лет, так что.
Я полагаю, что вы узнали о грабеже, который он совершил, после того, как вы проникли в картель.
Этот человек ранее обвинялся в краже и грабеже, но в этот раз он украл бумажник по ошибке.
Дауд- за распространение 4 000 фальшивых долларов США и за участие в грабеже в 1999 году.
украденные при грабеже.
Начальник Печского округа Винка Радосавлевич указывает, что у сербов- репатриантов возникают проблемы, когда они заявляют в полицию о грабеже или поджоге.
Их можно получать в качестве подарков от друзей либо при грабеже чужих замков.
в убийстве и грабеже.
обвиненных в торговле наркотическими средствами, грабеже и вандализме. 25 августа 1993 года пресса сообщила о повешении 4 торговцев наркотиками в Торбат- э- Хейдарии.
в вербовке детей и в грабеже частной собственности в Кот- д' Ивуаре.
прав человека, а также в грабеже и постоянном устрашении населения.
Итак, или эти ребята просто местные" йо"… которым повезло заработать$ 30 000 на обычном уличном грабеже… или они профессионалы, которые устроили засаду на одной стороне от путей… а потом скрылись на другой… где их ждала машина.
он был признан виновным в грабеже и приговорен к виселице.