PILLAGE - перевод на Русском

['pilidʒ]
['pilidʒ]
разграбление
plunder
pillage
theft
looting
ransacking
sack
spoliation
sacking
грабить
rob
loot
pillage
plunder
steal
to despoil
грабеж
robbery
looting
plunder
pillage
heist
burglary
grabež
theft
ripoff
грабежи
robbery
looting
plunder
pillage
heist
burglary
grabež
theft
ripoff
мародерства
looting
pillaging
marauding
lootings
ограбления
robbery
burglary
heist
robbing
pillage
mugging
holdup
разграбления
plunder
pillage
theft
looting
ransacking
sack
spoliation
sacking
грабежа
robbery
looting
plunder
pillage
heist
burglary
grabež
theft
ripoff
грабежей
robbery
looting
plunder
pillage
heist
burglary
grabež
theft
ripoff
мародерство
looting
pillaging
marauding
lootings
разграблении
plunder
pillage
theft
looting
ransacking
sack
spoliation
sacking
мародерстве
looting
pillaging
marauding
lootings

Примеры использования Pillage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some seven hundred Jewish communities in Poland had suffered massacre and pillage.
Около семисот еврейских общин в Польше подверглись резне и грабежу.
To rape and pillage in safety!
Для безопасных грабежей и насилий!
Pillage and destruction of property.
Расхищение и уничтожение имущества.
I would gladly let you pillage me all day, Pirate Tucker.
Я бы с удовольствием позволила тебе овладевать мной весь день, пират Такер.
Economic structures that pillage the resources and wealth of peoples and nations have been consolidated.
Были укреплены экономические структуры, занимавшиеся грабежом ресурсов и богатств народов и государств.
They destroy life and pillage natural resources.
Они приводят к уничтожению жизни и расхищению природных ресурсов.
In particular, these violations include cases of murder of civilians and pillage.
К таким делам в частности относились ликвидации и похищения эмигрантов и перебежчиков.
For both I and my people are sold for destruction, pillage, and genocide.
Ибо мы проданы, я и мой народ, на истребление, убиение и погибель.
You have lost not through sacrifice but pillage.
Вы теряли не на жертве, но на грабительстве.
Massacres of civilians, pillage, mass rape of women
В частности, убийства гражданских лиц, грабежи, массовые изнасилования женщин
to stop the pillage of the Saharan natural resources
для того чтобы остановить разграбление природных ресурсов Сахары
After the murder, pillage, rape, and vandalism finally ended,
После того, как убийства, грабежи, насилия и вандализм были прекращены,
Since the pillage and destruction of our historical heritage is illegal under international law,
Разграбление и разрушение античных памятников международным правом признано незаконным,
the horrors of death and pillage.
несли с собой смерть и грабежи.
This was in contrast to the Chadian experience with its established heinous practices of murder, pillage, robbery and torture.
Иная обстановка наблюдается в Судане с его укоренившейся порочной практикой убийств, мародерства, грабежей и пыток.
The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days all along the northern coast.
Железнорожденные будут грабить и разорять как это было в старые времена по всему северному побережью.
Pillage of Syrian factories,
Разграбление сирийских заводов,
hostage-taking and pillage.
захват заложников и грабежи.
These groups rape, pillage and commit drug-related offences using weapons that,
Члены этих групп совершают изнасилования, ограбления и связанные с наркотиками преступления,
Deliberate targeting of civilians, pillage and destruction of civilian property,
К сожалению, умышленные нападения на гражданское население, разграбление и уничтожение собственности мирных граждан,
Результатов: 159, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский