ГРАБЕЖЕЙ - перевод на Английском

robberies
ограбление
грабеж
разбой
кража
разбойное нападение
looting
грабить
лут
добыча
бабло
грабежа
лутом
разграбляют
pillaging
разграбление
грабить
грабеж
мародерства
ограбления
plunder
разграбление
грабить
грабеж
добычу
расхищения
расхищают
разграбляют
theft
кража
воровство
хищение
угон
разграбление
ограбления
грабежи
lootings
грабежи
мародерстве
burglary
ограбление
грабеж
кража
кражи со взломом
взлома
квартирные кражи
берглэри
robbery
ограбление
грабеж
разбой
кража
разбойное нападение
pillage
разграбление
грабить
грабеж
мародерства
ограбления
plundering
разграбление
грабить
грабеж
добычу
расхищения
расхищают
разграбляют

Примеры использования Грабежей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В 2006 году было сообщено о 107 случаях нападений и грабежей со стороны НОС.
In 2006, 107 cases of attacks and looting by FNL were reported.
Возмещения ущерба жителям Конго, ставшим жертвами убийств и грабежей.
Compensation of Congolese victims of murder and looting.
Статистика показывает, что есть ряд грабежей возле реки- трое мужчин с ножами.
Stats Show That There's A String Of Muggings Near The River- Three Males With Knives.
Что началось как путь грабежей разовьется в сеть международной морской торговли.
What began as a path to plunder would grow into a web of international sea trade.
Чаще других объектом грабежей и нападений становилась Всемирная продовольственная программа ВПП.
The most frequent target of robbery and attack has been the World Food Programme WFP.
Он полон грабежей и смертей.
It's full of robbery and murder.
Отмечены случаи грабежей и убийств из мести.
There were widespread incidents of looting and revenge-killing.
Опасайтесь грабежей от проезжающих мимо мотоциклистов.
Beware of looting from passing motorcyclists.
Видимо он перешел с грабежей банков, на ограбления инкассаторских машин.
Looks like he's graduated from robbing banks and knocking over armored trucks.
В течение последующих веков дворец неоднократно реставрировался после многочисленных поджогов и грабежей.
It was repeatedly rebuilt in subsequent centuries after having destroyed by fire and sacking.
это происходит в случае грабежей.
as in the case of pillaging.
братья Санчес… все, кто когда-либо укрывал нас после грабежей.
the Sanchez brothers anyone who has ever sheltered us after a heist.
Твоя вчерашняя разминка привела к предотвращению двух грабежей и очень открытого ограбления банка.
Your stretching yesterday led to you stopping two muggings and a very public bank robbery.
он был подозреваемым в серии грабежей.
he's been a suspect in a string of robberies.
Что насчет грабежей?
What about the robberies?
Ты идешь в оперу с Джоном из отдела грабежей?
You're going to the opera with John from the Robbery Squad?
Его подозревают в организации грабежей.
He was suspected of masterminding the heist.
Случаи грабежей.
Incidents of looting.
Мы пока не увидели множества грабежей.
We haven't seen a Lot of looting.
Местная полиция настигла их текущая волна грабежей.
Local police closed in on them----current wave of robberies.
Результатов: 316, Время: 0.0893

Грабежей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский