THE ROBBERIES - перевод на Русском

[ðə 'rɒbəriz]
[ðə 'rɒbəriz]
ограбления
robbery
heist
burglary
job
robbing
mugging
hold-up
holdup
грабежах
looting
robberies
pillaging
plunder
lootings
heists
theft
грабители
robbers
thieves
burglars
looters
muggers
despoilers
plunderers
brigands
ограблений
robbery
heist
burglary
job
robbing
mugging
hold-up
holdup
ограблениях
robbery
heist
burglary
job
robbing
mugging
hold-up
holdup
ограбление
robbery
heist
burglary
job
robbing
mugging
hold-up
holdup

Примеры использования The robberies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Emmett Dalton said that Deputy US Marshal Heck Thomas was a key factor in his gang's decision to commit the robberies.
тюрьмы Эммет Далтон рассказал, что шериф Хек Томас был ключевым фактором в решении его банды совершить ограбления в Коффивилле.
Now in each one of the robberies, there's maybe 30 seconds of footage before the cameras were blacked out.
При каждом из ограблений есть 30 секунд видеоматериала, прежде чем камеры закрашивали.
How is it, Mr. Bailey, that after all the robberies you did, rescuing your friends
Почему, мистер Бейли, после всех ваших ограблений, призванных помочь вашим друзьям
I can retry him on the robberies and rapes And we stand a pretty good chance if you.
Я могу попытаться повесить на него ограбление и насилие, но это в том случае, если вы.
Spider-Man spots one of the robberies taking place at a building owned by BioTech.
Человек- Паук замечает один из ограблений, происходящих в здании, принадлежащем" Биотех.
Two of the pharmacists told you that a candy machine vendor had come by just before the robberies.
Двое продавцов сказали, что перед грабежом к ним приезжала машина с конфетами.
The quantity of crimes of property character, such as thefts of someone else\'s property, the robberies, made by minors became frequent.
Участилось количество преступлений имущественного характера, таких как кражи чужого имущества, грабежи, совершенных несовершеннолетними.
I wonder if the bureau had security tests on the other cities' banks before the robberies.
Интересно, проводило ли Бюро проверку безопасности в банках в других городах перед ограблениями.
None of the stores had security cameras but all the robberies took place right when the owners were closing up for the night.
Ни в одной нет камер, но все грабежи проходили в момент закрытия магазина.
But, since the robberies did not stop, the temporary commission
Но так как разбои не прекращались, то временная комиссия обратилась в постоянную
Initially, the investigators even thought it was Dyomin who committed all the robberies and murders.
Первоначально следователи даже подумали, что это именно уголовник Демин совершил все разбойные нападения и убийства.
Konstantin Nevolin believed that it was a temporary commission established to destroy the robberies, which then intensified.
Неволин полагает, что это была временная комиссия, учрежденная для уничтожения разбоев, которые тогда усилились.
acting as a first instance jurisdiction, found the author's son guilty of the robberies and sentenced him to nine years' imprisonment.
7 апреля 2003 года признала сына автора сообщения виновным в совершении ограблений и приговорила его к девяти годам лишения свободы.
which according to the prosecution was used to transport the goods seized in the robberies attributed to the author,
который согласно обвинению использовался для перевозки товаров, похищенных при ограблениях, вменяемых автору,
the one that belongs to a well organized criminal gang that plans the robberies with a good strategy,
кто принадлежит к хорошо организованной преступной группировки, которая планировала ограбление с хорошей стратегией,
From the robbery.
С ограбления осталось.
The robbery took place on March 1, 1978.
Ограбление произошло 1 марта 1978.
The money of the robbery, was at the vet.
Деньги с ограбления найдены у ветеринара.
The robbery took them just 30 seconds to commit.
Все ограбление заняло всего лишь 30 секунд.
After the robbery, my nerves were frayed.
После ограбления я был весь на нервах.
Результатов: 45, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский