ГРАЖДАНСКОЕ УЧАСТИЕ - перевод на Английском

civic participation
гражданского участия
участия граждан
участия населения
гражданской активности
участии в общественной жизни
участия в жизни общества
citizen participation
участие граждан
гражданского участия
участие населения
civic engagement
участие гражданского общества
вовлечения гражданского общества
гражданская активность
участия граждан
взаимодействие с гражданским обществом
гражданской вовлеченности
активную гражданскую
вовлечению граждан
civil participation
гражданского участия
участие граждан
civilian participation
гражданское участие
civic involvement
гражданское участие

Примеры использования Гражданское участие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы приветствовали бы любое военное или гражданское участие заинтересованных партнеров либо в экспериментальном проекте МССБ в Кундузе,
We would welcome any military or civilian participation by interested partners in either the ISAF pilot project in Kunduz
Неправительственная организация" Гражданское участие", со своей стороны, потребовала от Верховного избирательного
The NGO Citizen Participation, meanwhile, asked the Court to withdraw its decision immediately
Поскольку женщины мигрируют в поисках работы, их гражданское участие стало одним из элементов предвыборной политики.
As women migrate for labour purposes, their civic participation has become a component of electoral politics.
Политическое и гражданское участие играют свою определенную роль в благополучии граждан,
Political and civic involvement plays a role in the well-being of individuals,
Значительное гражданское участие в регулировании кризисов также насущно необходимо для стратегии снижения уровня военного противостояния
A substantial civilian participation in crisis management is also essential for a strategy of military disengagement and plays a crucial
сохранность окружающей среды, гражданское участие, систематическая отчетность и оценка деятельности" 7.
environmental sustainability, citizen participation, accountability and systematic evaluation.
гарантирующая активное гражданское участие и осуществление прав человека
guaranteeing active civic participation and the exercise of human rights
коммуникация и информация; гражданское участие и укрепление институционального потенциала;
communication and information; citizen participation and institution building;
Например, в послании 2013 года президент активно призывает развивать гражданское общество и гражданское участие.
For example, in his 2013 address, president Putin actively encouraged the development of civil society and civic involvement.
Групп из 35 стран призывают правление ИПДО, защитить свободное и независимое гражданское участие в инициативе.
Groups from 35 countries urge the EITI Board to protect free and independent civic participation in the initiative.
децентрализация управления и гражданское участие.
decentralization of government, and citizen participation.
нарушение фундаментального права на гражданское участие».
our fundamental right to civic participation was violated”.
Как представляется, гражданское участие и законодательное представительство людей пожилого возраста в большей степени зависит от занимаемого пожилыми людьми положения в обществе, зачастую ассоциируемого с экономической и политической властью.
Public participation and legislative representation of older persons appear to be related more to the position of the older persons in society-- often associated with economic and political power.
демократия и гражданское участие на условиях равноправия мужчин
democracy and participation by citizens under conditions of equality for men
Всеохватное гражданское участие в посреднических усилиях делает легитимными меры,
Inclusive civic participation in mediation legitimizes the measures taken to end disputes,
Она перечислила приоритетные области деятельности по предупреждению коррупции в Многонациональном Государстве Боливия: гражданское участие и социальная причастность;
She outlined the priority areas for the Plurinational State of Bolivia in the prevention of corruption: citizen participation and social involvement;
Главное управление реализует проекты и осуществляет конкретные виды деятельности по таким направлениям, как гражданское участие, культурное разнообразие
The Directorate-General executes projects and specific activities concerning civic participation, cultural diversity
активно поощряет гражданское участие в рамках студенческой добровольческой программы" ЭЛАЙВ" путем включения в образовательные программы услуги по обучению,
has actively promoted civic engagement, hosting the ALIVE student volunteering programme, embedding service-learning into degree programmes,
Были достигнуты успехи в процессе институционального развития; продолжали расширяться гражданское участие и контроль, составляющие фундамент нашей демократии,
Progress has been made in improving State institutions and in furthering citizen participation and control as the foundation of our democracy,
Мы подтверждаем, что гражданское участие, включая добровольчество, является ценным активом партнерства по широкому спектру действий в области достижения мира
We reaffirm that civic participation, including volunteering, has been a valuable partner in a broad spectrum of peace and sustainable development activities,
Результатов: 80, Время: 0.066

Гражданское участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский