ГРЕШЕН - перевод на Английском

sinful
грешный
греховной
греха
грешником
грешно
греховность
многогрешному
is a sinner

Примеры использования Грешен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
только он не придет к пониманию, что он грешен.
unless he comes to grips with the fact that he is a sinner.
этот мир был грешен.
this world was sinful.
Я грешен в том, и только в том, что решился сам сделать то, на что никто другой не осмеливался, даже зная, что оно принесет пользу всем.
It is this, and only this: that I have taken upon my head the act that none other would dare commit, though its commission benefits all.
Хотелось верить, что настолько грешен был акт,
I wanted to believe that as vile as the act was,
Если бы Он был грешен, подобно всем другим людям( включая пророков),
Had he been a sinner like all other men(prophets included),
Я был грешен раньше, но когда я встретил тебя человек,
I have sinned in the past, but when I met you,
утешил меня… хотя я был грешен… хотя я отвернулся от него
gave me help, even though I would sinned, even though I would turned my back on Him
будучи третьим числом, достигнуто будет… не сумняшеся метни Святую Гранату Антиоха… во врага своего… который, будучи грешен передо Мною, склеит ласты.
be reached… then lobbest thou thy Holy Hand Grenade of Antioch… towards thy foe… who, being naughty in My sight, shall snuff it.
а поскольку человек грешен, это приводит к развалу общества.
and since man is sinful, societies fall apart.
Я просил господа, чтобы он меня простил, но я грешен и он меня не простил.
I have asked him to forgive my sins, and I will trust him to keep me good.
сказал:« Оставь меня, Учитель, ибо я грешен».
saying,‘Depart from me, Master, for I am a sinful man.
вместе с ним вышел и преподобный со словами:" и я грешен.
Bessarion also went with him saying,"I am a sinner.
Мохаммед был грешен, и если бы он жил сейчас, то был бы осужден по уголовным статьям за совращение малолетних,
that Mohamed was guilty, and if it lived now would be condemned under criminal clauses for seduction juvenile,
Закончить твою грешную жизнь здесь было бы благословением.
It would be a blessing to end your sinful life here.
Мы все грешны и не заслуживаем милости Божьей!
All we have sinned and falling short of the glory of God!
Человек согрешил и является грешным, и поэтому он был осужден Богом.
Man sinned and is sinful, and as such he fell under God's judgment.
Гора- это наши страсти грешные, которые постоянно присутствуют в нас.
The mount is our sinful passions, which are constantly in us.
Все те грешные мысли, которыми сегодня утром пытался искушать меня Антихрист, исчезли.
All those guilty thoughts with which Antichrist have been haunting me this morning, have gone.
Прости меня, отец, ибо грешна я.
Uh… forgive me, father, for I have sinned.
Грешный человек- это невежественный человек по двум причинам.
A sinful man is an ignorant man for two reasons.
Результатов: 45, Время: 0.3925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский