VILE - перевод на Русском

[vail]
[vail]
vile
мерзкие
nasty
filthy
vile
gross
ugly
disgusting
abominable
подлые
vile
despicable
mean
cowardly
dastardly
heinous
sneaky
ignoble
sleazy
sleazes
гнусной
heinous
nefarious
vile
abominable
despicable
отвратительного
heinous
disgusting
abhorrent
odious
hideous
abominable
vile
ugly
despicable
unspeakable
ужасного
terrible
horrible
awful
dreadful
horrendous
horrific
appalling
heinous
bad
horrifying
низкого
low
poor
weak
inferior
вайла
vile
мерзко
gross
ugly
disgusting
nasty
's creepy
vile
мерзких
nasty
vile
disgusting
ugly
filthy
abominable
loathsome
hideous
creepy
мерзкая
гнусную
отвратительная
отвратительное
отвратительным

Примеры использования Vile на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vile creature!
Мерзкая тварь!
As to The Vile Rumors.
Относительно мерзких слухов.
One vile of Barometz bones.
Одна мерзкая кость Барометца.
Not with that vile blood in their veins.
Только не с этой мерзкой кровью, текущей в их венах.
I will now call forth an eyewitness to the vile crimes of the accused.
Я вызову свидетеля мерзких преступлений подсудимого.
Foosball is a vile game for vile people.
Настольный футбол- подлая игра для подлых людей.
What a vile thing- life.
Какая мерзкая штука жизнь.
horrible, vile things.
ужасных, мерзких вещей.
How dare you make me apologize to that vile, rabid yak!
Как ты смеешь заставлять меня извиняться перед этой мерзкой, бешеной коровой!
You vile racist.
Ты мерзкая расистка.
A vile firm that never missed an opportunity.
Подлая фирма, никогда не упускавшая возможности.
He killed himself because of that filthy book, that vile, evil book.
Он покончил с собой из-за этой грязной книги, этой мерзкой, злой книги.
Smear on the floor as much as possible of these vile people!
Размажь по полу как можно больше этих мерзких людишек!
Bishop Benno of Piacenza accused Benedict of"many vile adulteries and murders.
Бониций, епископ Сутри, обвинял Бенедикта в« подлых прелюбодеяниях и убийствах».
This is a vile prank.
Это подлый розыгрыш.
It's a vile habit, isn't it?
Это мерзкая привычка, не так ли?
The most vile thing man ever made.
Самая подлая вещь, на которую способен человек.
your friends will rage of vile envy.
ваши друзья будут бушевать мерзкой зависти.
Grandma saved souls. Murderers, sadists, the most vile men.
Бабушка спасала души убийств садистов и самых подлых людей.
I'm a vile man, I confess it.
Я подлый человек, и я признаю это.
Результатов: 253, Время: 0.1013

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский