ПОДЛЫЕ - перевод на Английском

vile
мерзкие
подлые
гнусной
отвратительного
ужасного
низкого
вайла
мерзко
despicable
презренный
гадкий
подлый
жалкий
отвратительные
гнусные
омерзительного
mean
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
cowardly
трусливый
трусливо
подлое
малодушные
трусость
трусом
гнусного
dastardly
подлых
гнусного
дастардли
трусливыми
heinous
отвратительные
гнусные
чудовищных
ужасные
тяжкие
жестоких
одиозных
подлого
злодейских
зверские
sneaky
подлый
хитрый
трусливый
сники
хитро
пронырливая
коварно
подло
коварный
ignoble
подлые
неблагородное
постыдным
позорной
гнусный
отвратительных
низменных
недостойное
sleazy
неряшливый
подлым
скользкий
грязный
sleazes

Примеры использования Подлые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Подлые Иуды, вы оба!
Treacherous Judas, both of you!
Вы подлые псы!
You thieving dogs!
Подлые трусы.
Stinking cowards.
Подлые шпионы и убийцы под маской профессоров- врачей.
Vicious Spies and Killers under the Mask of Academic Physicians.
Бегите, подлые янки, бегите!
Run, ya scurvy yanks, run!
Нате, заберите, возьмите назад ваши подлые деньги!
Here, take it, take back your filthy money!
Анализатор PVS- Studio поможет найти весьма заковыристые и подлые ошибки.
PVS-Studio analyzer helps you to find very tricky and nasty errors.
Но вы все- подлые мужчинки!
But you're all alike… cheap sports!
Они подлые.
They're mean.
Я думаю, что они подлые.
I think that they're mean.
Стыдно вам использовать такие подлые приемы!
You ought to be ashamed, pulling such a scurvy trick!
Мы не настолько подлые, Майк.
Nobody here's that devious, Mike.
Хватайте Сквидварда, подлые твари!
Take Squidward, you vile beasts!
Это очень плохой выбор, поскольку« подлые» стратегии воспользуются этим.
This is a very bad choice, as"nasty" strategies will ruthlessly exploit such players.
Эти подлые акты преследовали четкую цель- попытаться подорвать посредством террора усилия в рамках ближневосточного мирного процесса.
These vile acts had the clear purpose of trying to undermine Middle East peace efforts through such terror.
Наша делегация категорически осуждает эти подлые акты и воздает честь памяти их жертв.
My delegation energetically condemns those vile acts and pays tribute to the memory of the victims.
Подлые ухищрения и попытки с целью свержения социально-политических систем других стран стали еще более безудержными.
Despicable trickery and attempts to overthrow other countries' socio-political systems have become ever more rampant.
Принятие этой конвенции явилось бы адекватным ответом Организации Объединенных Наций на подлые нападения, которые по-прежнему совершаются на лиц, защищающих интересы международного сообщества.
The adoption of the Convention would be an appropriate response to the cowardly attacks that continued to be perpetrated against persons defending the interests of the international community.
Резолюция 1373( 2001) и подлые террористические нападения в Соединенных Штатах Америки активизировали коллективный дух в Африке
Resolution 1373(2001) and the despicable terrorist attacks in the United States reinvigorated the collective spirit in Africa to combat
что у нас ничего не получиться, мы подлые плагиаторы и вот это вот все, что любят говорить русские и ирландцы.
we are vile plagiarists and other similar things that Russian and Irish love to say.
Результатов: 90, Время: 0.0781

Подлые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский