ОТВРАТИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

heinous
отвратительные
гнусные
чудовищных
ужасные
тяжкие
жестоких
одиозных
подлого
злодейских
зверские
disgusting
отвращение
брезгливость
отвратительны
противны
омерзения
abhorrent
отвратительной
ужасных
чудовищных
гнусных
ужасающих
одиозные
odious
одиозный
отвратительного
гнусных
одиоса
ненавистным
hideous
отвратительный
чудовищный
жуткий
ужасные
страшная
безобразных
отвратительно
мерзкий
омерзительные
уродливой
abominable
отвратительные
ужасные
гнусные
чудовищные
мерзких
омерзительного
vile
мерзкие
подлые
гнусной
отвратительного
ужасного
низкого
вайла
мерзко
ugly
уродливый
безобразный
ужасный
некрасиво
урод
отвратительный
уродец
мерзко
некрасивые
страшная
despicable
презренный
гадкий
подлый
жалкий
отвратительные
гнусные
омерзительного
unspeakable
невыразимых
неописуемые
ужасные
чудовищные
немыслимые
невообразимые
отвратительного
неизреченный
несказанные
неслыханной

Примеры использования Отвратительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вам записка от вашего отвратительного генерала.
There's a note from your foul General.
Только избавь меня от этого смертельного, отвратительного, животного ужаса!
Just let me be rid of… this deadly… sickening, animal fear!
терпеть издевательства от отвратительного ботаника.
take abuse from a gross nerd.
Развлекайся во время просмотра этого невероятно отвратительного фильма.
Have fun watching this incredibly terrible movie.
Ничего отвратительного.
Nothing sordid.
Без следа, ничего от нее не осталось, кроме этого отвратительного режиссерского кресла.
Not a trace, nothing left of her, but that hated director chair.
Воланте" и моя экспедиция могли использоваться для транспортировки этого отвратительного вещества.
That the Volante and my expedition was used to transport this detestable substance.
Вы- куски отвратительного дерьма!
You pieces of hellacious shit!
соболезнования жертвам этого отвратительного преступления и их семьям,
condolences to the victims of that heinous crime and to their families,
пострадавшим в результате этого отвратительного террористического акта,
condolences to the victims of this heinous act of terrorism
родит Шамбу( обман) своего отвратительного сына.
gives birth to her disgusting son Shamba deception.
Мы глубоко убеждены в том, что расследование этого отвратительного преступления должно быть доведено до конца,
We are deeply convinced that the investigation of this abhorrent crime must be brought to a successful conclusion,
Мы чтим память миллионов жертв этого самого отвратительного массового преступления из числа тех, которые когдалибо совершались человеком против человека.
We honour the millions of victims of this most heinous mass crime ever committed by man against man.
получая образ неприятного,« нечистого» и отвратительного насекомого, которое буквально проедает голову человека.
getting the image of an unpleasant,"unclean" and disgusting insect that literally eats the head of a person.
Последствия этого отвратительного и чудовищного террористического акта по сей день ощущаются в Израиле-- и, по правде говоря, во всем мире.
The reverberations of that abhorrent and monstrous act of terrorism are felt in Israel-- and around the world, for that matter-- to this very day.
Например, помимо сегодняшнего отвратительного нападения в последние недели террористы разрушали мосты,
Aside from today's heinous attack, in recent weeks, for example,
В течение многих лет семьи исчезнувших лиц обращают внимание международного сообщества на масштабы этого отвратительного преступления.
Over the years, the families of disappeared persons have brought to the attention of the international community the extent of this odious crime.
этого несознания, этого отвратительного пораженчества, которое нас сокрушает, потому что мы позволяем сокрушать себя.
this unconsciousness, this disgusting defeatism that crushes us because we allow ourselves to be crushed.
Да, теперь я вижу, почему ты стыдишься этого отвратительного места, и вынуждаешь ее остановиться в этом ужасном гостевом домике.
Yes, I could see why you're so ashamed of this hideous place, and forcing her to stay in that disgusting guesthouse.
Отзвуки этого отвратительного и чудовищного акта терроризма до сих пор ощущаются в Израиле
The reverberations of that abhorrent and monstrous act of terrorism are still felt in Israel
Результатов: 138, Время: 0.0747

Отвратительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский