LOATHSOME - перевод на Русском

['ləʊðsəm]
['ləʊðsəm]
отвратительный
hideous
terrible
ugly
horrible
disgusting
nasty
heinous
abominable
loathsome
lousy
мерзких
nasty
vile
disgusting
ugly
filthy
abominable
loathsome
hideous
creepy
гнусного
heinous
nefarious
odious
dastardly
cowardly
abominable
loathsome
гадкие
nasty
bad
naughty
ugly
disgusting
loathsome
тошнотворный
омерзительная
repulsive
loathsome
hateful
hideous
disgusting
отвратительным
hideous
terrible
ugly
horrible
disgusting
nasty
heinous
abominable
loathsome
lousy
отвратительных
hideous
terrible
ugly
horrible
disgusting
nasty
heinous
abominable
loathsome
lousy
отвратительную
hideous
terrible
ugly
horrible
disgusting
nasty
heinous
abominable
loathsome
lousy

Примеры использования Loathsome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jerusalem has become loathsome among them.
Иерусалим сделался мерзостью среди них.
And also, the legendary drummer from The Loathsome Hydrangeas.
А еще он легендарный барабанщик группы The Loathsome Hydrangeas.
You're reckless, but not loathsome.
Ты безрассудный, но не отталкивающий.
Eyewings are loathsome inhabitants of the Abyss.
Глаза ветра- неприятные жители Пропасти.
You were just loathsome.
Ты была просто стерва.
In 2011, the Russian pro-Kremlin group"Nashi" named Tarasov among"168 most loathsome enemies" of the group's leader Vasily Yakemenko
В 2011 году включен движением« Наши» в список« 168 самых мерзких врагов» движения, Василия Якеменко
Dear Fester, which is the real you-- the loathsome, underhanded monster you have become or the loathsome, underhanded monster we came to love?
Ах, Фестер! Кто же настоящий ты- тошнотворный монстр- недоумок, которым ты стал, или же тошнотворный монстр- недоумок, которого мы так любили?
clear-sighted progress in confronting and preventing such loathsome acts, with a view to safeguarding international stability.
четкому прогрессу в обеспечении отпора подобным отвратительным актам и предотвращения их, с тем чтобы гарантировать международную стабильность.
The divine being made many loathsome creatures but none so low as a woman with a cold heart.
Господь создал много отвратительных тварей… но нет никого хуже женщины с холодным сердцем.
The Times called it"one of the most loathsome" stories of the war,
Лондонская Таймс назвала эту несостоявшуюся сделку« одним из самых отвратительных» эпизодов в истории войны,
and a"willing to loathsome and nefarious acts.
готовым в отвратительных и гнусных делах».
The loathsome nature of this crime has shaken the moral foundations of international legitimacy about which the big Powers pride themselves.
Гнусный характер этого преступления потряс моральные основы международной законности, которой гордятся великие державы.
I'm so disgusted by your loathsome behavior that I hereby resign from this imbecilic club
Мне настолько отвратительно твое тошнотворное поведение, что настоящим я отказываюсь от членства в этом дебильном клубе
there is still more loathsome action when people,
еще более отвратительное действие, когда люди,
arduous struggle by the people of South Africa against the oppressive and loathsome regime of apartheid.
напряженной борьбы народа Южной Африки против угнетательского и отвратительного режима апартеида.
that's the natural reaction of the limbic system to being betrayed by a loathsome son of a bitch.
это естественная реакция лимбической системы головного мозга на предательство со стороны мерзкого сукиного сына.
Well, the same people who had taken over her life and hired that loathsome Captain Baird.
Ну, те же самые люди, которые унаследовали ее жизнь и наняли этого отвратительного капитана Бэрда.
in"an indescribably loathsome scandal in Cleveland Street.
участника« неописуемо отвратительного скандала на Кливленд- стрит».
That loathsome human disaster engendered the destruction of human possibility and necessitated the redefining
Эта чудовищная человеческая трагедия привела к уничтожению возможностей на реализацию человеческого потенциала
I see you with that loathsome man.
вечером я увидел тебя с этим противным человеком.
Результатов: 67, Время: 0.1006

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский