ПОДЛЫХ - перевод на Английском

dastardly
подлых
гнусного
дастардли
трусливыми
vile
мерзкие
подлые
гнусной
отвратительного
ужасного
низкого
вайла
мерзко
despicable
презренный
гадкий
подлый
жалкий
отвратительные
гнусные
омерзительного
mean
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
cowardly
трусливый
трусливо
подлое
малодушные
трусость
трусом
гнусного
sneaky
подлый
хитрый
трусливый
сники
коварный
хитро
пронырливая
коварно
подло

Примеры использования Подлых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
слышащий без осуждения понижает этим самым уровень своих отношений с людьми до грубых, низких, подлых.
listening without dooming it reduces the level of relationship with people to a low, base, foul level.
предприняло решительные действия по предотвращению подобных подлых и отвратительных террористических нападений.
which has galvanized into taking action to prevent such dastardly and heinous terrorist attacks.
гордых эльфов и взять на подлых сил игре shadows.
proud elves and take on the vile forces of the shadows.
выражает также уверенность, что власти Соединенных Штатов сделают так, чтобы исполнители этих подлых актов испытали на себе всю мощь закона.
expresses confidence that the United States authorities will ensure that the perpetrators of these dastardly acts face the full might of the law.
Совет Безопасности не принял никаких мер по прекращению поддерживаемых развитой американской военной машиной подлых израильских актов агрессии против женщин
moral difficulty that has no justification whatsoever, the Security Council failed to move to put an end to the cowardly Israeli acts of aggression,
трусливых и подлых террористических актов.
maimed by the cowardly and dastardly acts of terrorism.
Отсутствие в Азербайджане каких-либо исследований на тему Низами азербайджанские авторы объясняли происками« подлых агентов фашизма,
The Azerbaijani authors explained the lack of any research on Nizami in Azerbaijan by"the plots of sneaky agents of fascism,
В последнее время в Бельцах Альянс« Moldova Noastra»( Наша Молдова)« подвергся ряду подлых нападений со стороны местной коммунистической группировки,
The“Moldova Noastra” Alliance(AMN)“is hit below the belt by the local communist grouping led by Vituik clan” in Balti in the latest period,
лишились жизни из-за подлых нападений террористических организаций в некоторых странах.
had lost their lives to vicious attacks by terrorist organizations in certain countries.
трусов и подлых интриганов», но 5 месяцев спустя он объявил всеобщую амнистию
cowards and low schemers," but five months later, he declared a general amnesty
его личная жизнь становилась выгодной для лживых советников и подлых друзей.
his private life became a haze of fake friends and bad advisers.
единодушного неприятия этих подлых и трусливых действий, в результате которых гибнут прежде всего ни в чем не повинные люди, не имеющие никакого отношения к тому, во имя чего совершаются такие акты,
unanimously rejecting these vile and cowardly actions that primarily affect innocent human beings who have nothing to do with the causes that are invoked,
Выступая в этом зале спустя восемь месяцев после подлых нападений на Соединенные Штаты,
In this prestigious Hall, eight months after the heinous attacks against the United States,
почтил память шести членов испанского контингента ВСООНЛ, которые отдали свои жизни, находясь на службе в Миссии, в результате враждебных и подлых действий, и выражает искренние соболезнования друзьям
paid tribute to the six members of the Spanish UNIFIL contingent who had lost their lives in the service of the Mission as a result of hostile and craven action and expressed sincere condolences to the friends
Посмотрите, этот подлый человек одет как классный человек.
Look, it's a mean person dressed as an awesome person.
Мы осуждаем подлые нападения на гуманитарный персонал, которые срывают доставку помощи.
We condemn the vile attacks against aid workers that hinder the delivery of assistance.
Такое хитросплетение подлое мог придумать только планетный бес.
Mean only the planetary demon could think up such artful design.
Подлая стерва!
Sneaky bitch!
Ты очень подлая и порочная женщина.
You're a mean and vicious woman.
Подробности этого подлого преступления описываются ниже.
The details of this vile crime are given below.
Результатов: 45, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский