ГРУППОЙ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

monitoring group
группа контроля
группа по наблюдению
группа мониторинга
группы наблюдателей
мониторинговая группа
контрольная группа
control group
контрольной группе
группе контроля
командой управления
monitoring team
группа по наблюдению
группа мониторинга
команда по мониторингу
мониторинговая группа
группа контроля
группа наблюдателей
мониторинговая команда
control unit
управляющий блок
блок управления
пульт управления
группа управления
устройство управления
группа по контролю
подразделения по контролю
блок контроля
контрольный блок
подразделение управления

Примеры использования Группой контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расследование, проведенное Группой контроля, свидетельствует о том, что ПФП по сравнению с СИС получает мало средств из источников внутри страны
The investigation of the Monitoring Group shows that, by contrast, TFG has little in terms of funds available from inside the country,
Полученная важная информация, включая последний доклад об эмбарго на поставки оружия, представленный Группой контроля по Сомали( S/ 2006/ 229), свидетельствует о продолжающихся нарушениях эмбарго на поставки оружия, введенного Организацией Объединенных Наций.
Substantive information, including the latest report of the Monitoring Group on Somalia(S/2006/229), indicates that the United Nations arms embargo continues to be violated.
Особо отмечает важность того, чтобы МООНСОМ сотрудничала с Группой контроля по Сомали и Эритрее в соответствующих областях, относящихся к возложенным на них мандатам;
Underlines the importance of UNSOM cooperating with the Somalia and Eritrea Monitoring Group in the relevant areas of their respective mandates;
Методология сбора свидетельств и их проверки, применяемая Группой контроля, является еще одним фактором,
The Monitoring Group's methodology of evidence collection
Расследования, проведенные Группой контроля, охватывали не только тех, кто совершал такие действия, но и тех, кто их финансировал, оказывал им содействие
Monitoring Group investigations have encompassed not only the perpetrators of such acts,
Описание Группой контроля грязного дела, в котором замешано базирующееся в Соединенном Королевстве судно“ Sea Scorpion”, усугубляет ее предвзятый подход.
The Monitoring Group's description of the sordid affair in which the United Kingdom-based Sea Scorpion was involved amplifies its biased approach.
Проведенное Группой контроля расследование дает основание считать, что оба<< родственника>> были фактически членами вооруженной оппозиционной группы, предположительно<< Аш- Шабааб.
Monitoring Group investigations offer grounds to believe that both men were in fact members of an armed opposition group-- allegedly Al-Shabaab.
Представленная Группой контроля схема организации сомалийских деловых кругов в виде<< бизнес- картелей>> полностью сохраняет свою актуальность см. S/ 2006/ 229.
The Monitoring Group's concept of referring to the Somali business community as"business cartels" remains more valid than ever see S/2006/229.
Проведенные Группой контроля расследования показывают, что вооруженные оппозиционные группировки в Могадишо получают бóльшую часть необходимых им материальных средств за счет поставок, осуществляемых автотранспортом из Кисмайо и/ или центральной части Сомали через Пунтленд.
Monitoring Group investigations indicate that armed opposition groups in Mogadishu received most of their supplies via road from Kismaayo and/or central Somalia through Puntland.
Согласно заявлениям лидеров<< Аш- Шабааб>>, проанализированным Группой контроля, силы группы включают в себя следующие основные подразделения.
According to statements by Shabaab leaders monitored by the Monitoring Group, the group's forces include the following major sub-units.
Расследования, проведенные Группой контроля на местах, подтвердили осуществление программы военной подготовки без согласия Комитета.
Monitoring Group field investigations have confirmed the existence of a military training programme, in the absence of authorization from the Committee.
Упор, сделанный Группой контроля на сотрудничестве с соответствующими правительствами
The emphasis of the Monitoring Group on cooperation with concerned Governments
Группа намерена также тесно сотрудничать с Группой контроля по Сомали и с соседними государствами при изучении этого вопроса.
The Team also intends to work closely with the Somalia Monitoring Group and with neighbouring States when investigating this issue.
Детальная информация о перевозчиках, отказавшихся сотрудничать с проводимыми Группой контроля расследованиями, содержится в приложении 9. 5.
Details on transporters who have failed to cooperate with the Monitoring Group's investigations are provided in annex 9.5.
в то время и принята за правду даже Группой контроля по Сомали.
recycled as truth even by the Somalia Monitoring Group.
установленных Группой контроля или государствами- членами в период с 2009 по 2014 год;
their associates identified by the Monitoring Group or Member States between 2009 and 2014;
На основе перечней, подготовленных Группой контроля, 12 апреля 2010 года Комитет включил в перечень восемь физических лиц и одно юридическое лицо.
On 12 April 2010, the Committee listed eight individuals and one entity on the basis of the Monitoring Group's lists.
Однако полученные Группой контроля свидетельства позволяют говорить о том, что в более недавний период НФОО приобретал оружие и на юге Сомали.
However, the evidence of the Monitoring Group suggests that more recent ONLF procurement also includes weapons acquired from southern Somalia.
Примирению, деятельность ряда подрывных элементов, выявленных Группой контроля, угрожает подорвать как легитимную власть в стране.
On its precarious path to peace and reconciliation, the various spoilers identified by the Monitoring Group threaten to undermine legitimate.
Расследования, проведенные Группой контроля по Сомали, показывают, что оружие продолжает поступать в Сомали,
The investigations of the Monitoring Group on Somalia have revealed that arms continue to flow into Somalia,
Результатов: 499, Время: 0.044

Группой контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский