ГУМАНИТАРНОЕ ПРОСТРАНСТВО - перевод на Английском

humanitarian space
гуманитарного пространства
гуманитарное поле

Примеры использования Гуманитарное пространство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сужается гуманитарное пространство и доступ к пострадавшему населению,
constriction of humanitarian space and access to affected populations,
ставящих эффективные препятствия на пути злоупотребления государственной властью,- Беларусь продемонстрировала свое желание быть интегрированной в европейское гуманитарное пространство.
in the interests of limiting the abuse of power- Belarus was giving evidence of its desire to be integrated into the European humanitarian area.
Второй- перегруженности гуманитарного пространства в чрезвычайных ситуациях, к которым приковано большое внимание.
Second, the overcrowding of the humanitarian space in high profile emergencies.
Выработки гуманитарного пространства для гуманитарных действующих лиц; а также.
Defining a humanitarian space for humanitarian actors; and.
Необходимо осознавать важное значение гуманитарного пространства и защищать его во всех чрезвычайных ситуациях.
Humanitarian space must be understood and protected in all emergencies.
Защита гуманитарного пространства 65- 68 21.
Defending humanitarian space 65- 68 16.
Второй- перегруженности гуманитарного пространства в чрезвычайных ситуациях, к которым приковано большое внимание.
Second, the overcrowding of the humanitarian space in high-profile emergencies.
Правительство Японии разделяет общую обеспокоенность по поводу сокращения гуманитарного пространства.
His Government shared the common concern regarding the shrinking humanitarian space.
Становление субъектной позиции учащегося в гуманитарном пространстве урока.
Formation of subject position of student in humanitarian space lesson.
Поддерживаем подход Секретариата, направленный на сохранение и защиту гуманитарного пространства.
We support the Secretariat in its effort to preserve and defend the humanitarian space.
Расширение гуманитарного пространства для беженцев и других подмандатных лиц на национальном уровне посредством совместных усилий с национальными правительствами.
Widen the humanitarian space for refugees and others of concern at the national level through joint efforts with national governments.
Ораторы выразили озабоченность по поводу сужающегося гуманитарного пространства и ограничений для беспрепятственного доступа гуманитарной помощи.
Speakers expressed concern about the shrinking of humanitarian space and restrictions on unhindered access for humanitarian assistance.
Третья задача связана с поддержанием правильного баланса между сохранением гуманитарного пространства и обеспечением комплексного подхода к усилиям Организации Объединенных Наций по поддержке мирного процесса.
A third challenge relates to maintaining the right balance between preserving humanitarian space and ensuring an integrated approach to United Nations efforts in support of the peace process.
Значительное внимание уделялось вопросам гуманитарного пространства, и в частности вопросам доступа к беженцам и ВПЛ.
Significant emphasis has been placed on the issue of humanitarian space, in particular access to beneficiaries.
Представитель весьма обеспокоен сокращением гуманитарного пространства, необходимого для предоставления эффективной защиты
The Representative is very concerned that the humanitarian space required to effectively protect
Прошлое Казахстана- составляет основную часть гуманитарного пространства на различных уровнях общественного сознания.
The past of Kazakhstan- constitutes the main part of the humanitarian space at various levels of public consciousness.
При координации и осуществлении сотрудничества гражданских и военных структур необходимо уделять внимание вопросам безопасности и гуманитарного пространства.
Attention must be given to the issues of security and humanitarian space when conducting civil-military coordination and cooperation.
который крайне тревожит,-- и оказались в более тесном гуманитарном пространстве.
so-called"humanitarian wars"- a term that troubles me greatly- and a more crowded humanitarian space.
Стороны, в частности, обязались содействовать обеспечению гуманитарного доступа и формированию гуманитарного пространства для международного сообщества по оказанию помощи.
The parties committed themselves to the facilitation of humanitarian access and humanitarian space for the international aid community.
народы живут в едином культурно- гуманитарном пространстве, которое скреплено многовековыми духовными связями.
our people live in the same cultural and humanitarian space, which is unified by our centuries-long spiritual ties.
Результатов: 70, Время: 0.0367

Гуманитарное пространство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский