ГУМАНИТАРНОЕ ПРОСТРАНСТВО - перевод на Испанском

espacio humanitario
гуманитарного пространства
гуманитарное поле

Примеры использования Гуманитарное пространство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гуманитарное пространство уменьшилось в результате воздействия различных факторов,
El espacio humanitario se redujo como consecuencia de diversos factores, entre los que cabe citar
повестку дня мирных переговоров, в некоторых случаях УВКБ сумело отстоять" гуманитарное пространство", зачастую полезное для выработки политических решений.
las negociaciones de paz, el ACNUR ha podido promover en algunos casos un" espacio humanitario", que con frecuencia ayuda a facilitar las soluciones políticas.
системы Организации Объединенных Наций, а также гуманитарное пространство.
respetando los mandatos de otras entidades de las Naciones Unidas y el espacio humanitario.
сужается гуманитарное пространство и доступ к пострадавшему населению,
la restricción del espacio humanitario y el acceso a las poblaciones afectadas,
обеспечивать гуманитарное пространство, отслеживать и предоставлять достоверные
asegurará el espacio humanitario, vigilará y presentará informes exactos
Российская Федерация разделяет обеспокоенность Верховного комиссара сокращением гуманитарного пространства и ежегодно принимает растущее число беженцев
La Federación de Rusia comparte la preocupación del Alto Comisionado por la reducción del espacio humanitario y el aumento del número de refugiados
К другим вопросам пропагандистской работы относились уважение к гуманитарному доступу и гуманитарному пространству, а также другие принципы международного гуманитарного права.
Entre las demás cuestiones de promoción se cuentan el respeto del espacio humanitario y el acceso a él, y otros principios del derecho internacional humanitario..
Кроме того, они часто отвечают за открытие" гуманитарных пространств", которые затем дают возможность учреждениям Организации Объединенных Наций установить свое присутствие.
Además, suelen ser responsables de abrir" espacios humanitarios" que hacen posible que después los organismos de las Naciones Unidas establezcan una presencia.
В условиях сужения гуманитарного пространства и обострения угроз для гуманитарного персонала мы приветствуем работу Департамента по вопросам охраны
Considerando que el espacio humanitario se va reduciendo y que cada vez hay más riesgos para el personal humanitario con respecto a la seguridad,
Создание и сохранение гуманитарного пространства крайне важно для эффективного удовлетворения потребностей пострадавшего от конфликта и перемещенного населения,
La necesidad de establecer y mantener el espacio humanitario es esencial para responder eficazmente a las necesidades humanitarias de las poblaciones afectadas por conflictos
Он намеревается поддержать проведение переговоров о создании" гуманитарного пространства" для детей
Se esfuerza en fomentar la negociación de un espacio humanitario para los niños y otras víctimas civiles,
Параллельно с сужением гуманитарного пространства в развивающихся регионах усиливается давление на пространство для предоставления убежища в более процветающих государствах мира,
Paralelamente a la reducción del espacio humanitario en las regiones en desarrollo, aumenta la presión sobre el espacio de asilo disponible en los Estados más prósperos del planeta,
образование с помощью спутникового телевидения помогли ослабить последствия сокращения размеров гуманитарного пространства.
de la salud y la educación a través de la televisión satelital ayudaron a mitigar la contracción del espacio humanitario.
призвали к сохранению<< гуманитарного пространства>>
se preservara el" espacio humanitario".
обеспечивать охрану гуманитарного пространства и содействовать эффективной координации в гуманитарной области со всеми субъектами гуманитарной деятельности.
cuenta los principios humanitarios, proteger el espacio humanitario y facilitar una coordinación eficaz con todos los que trabajan en asuntos humanitarios..
содействовать сохранению и расширению гуманитарного пространства.
a que preserven y amplíen el espacio humanitario.
гуманитарных войн>>- термин, который крайне тревожит,-- и оказались в более тесном гуманитарном пространстве.
confusa época de supuestas" guerras humanitarias" una expresión que me inquieta sobremanera y a un espacio humanitario mucho más abarrotado.
В отчетный период СРПО внесла свой вклад в работу Рабочей группы межучрежденческого постоянного комитета( РГМПК) по гуманитарному пространству, а также в работу РГМПК по вопросу отчетности сообщества о гуманитарной деятельности.
Durante el período a que se refiere el informe, el SEEP ha aportado su contribución al Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos sobre el Espacio Humanitario, así como a la labor del Comité sobre la rendición de cuentas por la comunidad humanitaria..
отсутствие постоянного доступа и гуманитарного пространства; отсутствие партнеров;
la falta de acceso sostenible, espacio humanitario y colaboradores, la reducida capacidad operacional
особенно в условиях находящихся в центре внимания чрезвычайных ситуаций, сопровождающихся перегруженностью гуманитарного пространства.
especialmente en las situaciones de emergencia de mayor trascendencia en que el espacio humanitario puede estar saturado.
Результатов: 71, Время: 0.0365

Гуманитарное пространство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский