ГУМАНИТАРНЫЙ - перевод на Испанском

humanitario
гуманный
гуманитарного
humanitarian
гуманитарный
de socorro
по оказанию помощи
в чрезвычайной помощи
экстренной помощи
по оказанию чрезвычайной
спасательных
по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи
humanitaria
гуманный
гуманитарного
humanitarios
гуманный
гуманитарного
humanitarias
гуманный
гуманитарного

Примеры использования Гуманитарный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новый мировой гуманитарный порядок-- это не просто философская концепция,
El nuevo orden humano mundial no es meramente un concepto filosófico
Где гуманитарный персонал подвергся нападению,
En los casos en que el personal de asistencia humanitaria haya sido objeto de ataques,
В настоящее время гуманитарный доступ в Южную Осетию обеспечивается через Республику Северная Осетия в составе Российской Федерации.
Actualmente, la asistencia humanitaria ingresa en Osetia del Sur a través de la República de Osetia Septentrional de la Federación de Rusia.
Гуманитарный сегмент подтвердил возрастающее значение своевременного и адекватного реагирования на
La serie de sesiones sobre asuntos humanitarios confirma la creciente importancia de una respuesta oportuna
Гуманитарный доступ в эти районы зачастую затрудняется плохими условиями в области безопасности
El acceso de la asistencia humanitaria se ve a menudo dificultado por las malas condiciones de seguridad e infraestructura,
Защита гражданских лиц, включая гуманитарный персонал и правозащитников,
Protección de los civiles, incluido el personal de asistencia humanitaria y los defensores de los derechos humanos,
Гуманитарный отдел ВСООНК впервые сумел организовать межобщинные встречи, на которых присутствовали старшие должностные лица обеих сторон, которые отвечают за гуманитарные вопросы.
Por primera vez, la Subdivisión de Asuntos Humanitarios de la UNFICYP ha podido organizar reuniones bicomunales a las que asistieron funcionarios superiores responsables de asuntos humanitarios de ambas partes.
Тем временем гуманитарный доступ был еще больше ограничен изза ухудшения обстановки в плане безопасности,
Entretanto, el acceso a la asistencia humanitaria se vio aún más limitado por la creciente inseguridad, que incluye ataques selectivos
Мы считаем, что гуманитарный, экономический и технологический потенциал этой страны может без сомнения явиться важным фактором в деле экономического подъема во всей южной части Африки.
Creemos que el potencial humano, económico y tecnológico de ese país constituye sin duda un importante factor para la recuperación económica de toda el África meridional.
ВИЧ попрежнему представляет собой гуманитарный кризис и одну из главных угроз развитию, особенно в субсахарской Африке.
Sobre todo en el África Subsahariana, el VIH representa una grave crisis humana y una de las mayores amenazas para el desarrollo.
Социально- культурный и гуманитарный аспект барселонского процесса заложит основы для создания зоны мира
La dimensión sociocultural y humana del proceso de Barcelona cimentará la creación de una zona de paz
финансовая блокада, в условиях которой Куба живет уже более 44 лет, причинила ей огромный гуманитарный и экономический ущерб.
financiero que sufre Cuba desde hace más de 44 años le ha ocasionado enormes daños humanos y económicos.
социальный, гуманитарный и экологический элементы.
sociales, humanas y ambientales.
Фонд Ли, Гуманитарный фонд и адвокатская палата Матрикс.
el Leigh Trust, el Humanitarian Trust y Matrix Chambers.
компонент прав человека, гуманитарный, политический компоненты и т.
el de derechos humanos, el humanitario, el político,etc.
а чисто гуманитарный характер.
que puramente humana.
традиционные сегменты заседания-- координационный, оперативный, гуманитарный и общий сегменты.
los asuntos humanitarios y los segmentos generales-- sigue siendo importante.
Гжа Дженнифер Топпинг, координатор- резидент и гуманитарный координатор Организации Объединенных Наций в Мозамбике.
Sra. Jennifer Topping, Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Coordinadora de Asuntos Humanitarios, Mozambique.
новый мировой гуманитарный порядок, в интересах избавления мира от нужды.
el nuevo orden humano mundial, cuyo objetivo es lograr un mundo sin carencias.
С учетом этого перед Советом встала необходимость выработки единой стратегии действий, которая могла бы предотвратить перерастание финансового кризиса в кризис гуманитарный.
En tales circunstancias, la Junta consideró que era imprescindible formular una estrategia unida para la adopción de medidas con las que se tratara de impedir que la crisis financiera se convirtiera en una crisis humana.
Результатов: 2471, Время: 0.4281

Гуманитарный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский